Примеры в контексте "Whole - Всей"

Примеры: Whole - Всей
This has thrown new light on the whole study of the Middle Ages. Их исследование позволило получить новые данные о всей истории Средних веков.
The latticework of clocks is used to determine the time and position of events taking place within the whole frame. Часовая решетка часов используется для определения времени и положения событий, происходящих во всей системе отсчета.
The curve itself can likewise be extended to an infinite curve filling the whole plane. Сама кривая может быть равным образом расширена на бесконечность с заполнением всей плоскости.
Since then the group performs intensively in the whole country. С этого момента группа начала интенсивно разъезжать по всей стране.
"SUPERLOTO" lottery tickets are sold on the whole territory of Belarus. Лотерейные билеты «СУПЕРЛОТО» реализуются на всей территории Республики Беларусь.
The study of "masked somnambulism," as Hartmann argues, can give an understanding of the "whole area" of mediumistic phenomena. Исследование «скрытого сомнамбулизма», как утверждает Гартман, может дать понимание «всей области» медиумических явлений.
He decides to focus on improving the combat capability of the ship and the involvement of the whole team. Он решает сделать упор на повышении боеспособности корабля и вовлечении в этот процесс всей команды.
Your insurance policy will be effective the whole year 24/7 within the Azerbaijan Republic. Ваш полис будет действовать в течение года 24 часа в сутки на всей территории Азербайджанской Республики.
Many prominent guests were invited and the high-ranking persons from the whole country of Russia. Было приглашено много видных гостей и высокопоставленных персон со всей России.
To cover the whole territory of Ukraine a network of branches and representative offices was established and 34 distributors work. Для покрытия всей территории Украины создана сеть собственных филиалов и представительств, работает около 34 дистрибьюторов.
Cloud hosting expenses can be tracked and optimized using built-in billing details for whole account or specific application. Расходы на облачный хостинг можно отслеживать и оптимизировать с использованием встроенных платежных данных для всей учетной записи или конкретного приложения.
This academic institution would be vital to sustain the intellectual life of the city, and indeed the whole province. Образовательное учреждение должно было играть важнейшую роль в поддержании интеллектуальной жизни города, и всей провинции.
The stamp of theatricality lay on his whole figure. Печать театральности лежала на всей его фигуре.
And Travis is persona non grata with the whole team. И Трэвис для всей команды теперь персона нон-грата.
Our aim is to provide our clients with comprehensive support in tax, legal, economic questions on the whole territory of Ukraine. Наша цель - обеспечить своим клиентам всестороннюю поддержку в налоговых, юридических и экономических вопросах на всей территории Украины.
This was followed by the bankruptcy of the whole Fagor group on 6 November 2013. За этим последовали банкротства всей группы Fagor 6 ноября 2013 года.
In only 18 pages, this standard sets the basics of the whole model in a clear, precise and concise way. На 18 страницах этот стандарт устанавливает основы всей модели в ясной, точной и краткой форме.
They were destroyed together with the whole central part of the city in September 1941 during Second World War. Вместе со всей центральной частью города они были разрушены в сентябре 1941 года во время Великой отечественной войны.
His plastic wealth and power, this sculpture clearly stands out from the whole composition. Своим пластическим богатством и силой эта скульптура явно выделяется из всей композиции.
Due to special purposes you can also take a view on our whole listing of German taxi companies. Из-за специальных целей можно также получить представление о всей нашей список немецких фирм такси.
A phone by installments - today it is possible to become an owner of a mobile phone on advantageous terms without single payment of the whole cost. Телефон в рассрочку - стать обладателем мобильного телефона на выгодных условиях сегодня можно без единовременной выплаты всей стоимости.
The present market situation ensures us as well as the whole industry of a very good development perspective in the future. Нынешняя рыночная ситуация обеспечивает нашему предприятию, а также всей химической отрасли очень хорошие перспективы развития на будущее.
During the whole tour transportation entirely at your disposal. Во время всей экскурсии транспорт полностью в вашем распоряжении.
Mick promises to help her broadcast a signal which will mind control the whole planet. Мик обещает помочь ей передать сигнал, который будет контролировать разум всей планеты.
Minurso reports that there are on average 2-4 such violations in the whole Western Sahara territory each month, between the two sides. МООНРЗС сообщает, что в среднем 2-4 таких нарушения между двумя сторонами имеют место на всей территории Западной Сахары каждый месяц.