Английский - русский
Перевод слова Vision
Вариант перевода Видение

Примеры в контексте "Vision - Видение"

Примеры: Vision - Видение
So, I will. Here's the vision for TED. Что я и сделаю. Вот видение для TED.
Danny is the guy who had a vision. У Дэнни есть видение всего этого.
I mean- don't laugh when I say vision. Не смейся, когда я произношу слово "видение".
I simply needed vision and belief. Мне просто нужно было видение и вера.
You just need inspiration, vision and determination. Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность.
It's the collective vision of a team of overworked design assistants. Это коллективное видение перегруженной работой команды дизайнера.
We invite you to join your vision to the Court's. Мы пригласили вас объединить ваше видение с планами Суда.
I'm saying I had a vision it would happen. Я хочу, сказать у меня было видение что это произойдёт.
Audrey and Dwight are trying to get Dave to have another vision. Одри с Дуайтом пытаются помочь Дэйву вызвать новое видение.
'Cause when we met, John, I got a very intense vision. Потому что когда мы встретились, Джон, у меня было очень яркое видение.
I'm getting an intense vision right now. Это у меня сейчас случится яркое видение.
The higher-ups didn't appreciate the doc's vision or something like that. Начальство не ценит видение дока или что-то вроде этого.
I've already had a vision of exactly what you will discover in Aydindril. У меня уже было видение о том что ты обнаружишь в Эйдиндриле.
A vision I had in my sleep last night. Сегодня ночью, когда я спал, у меня было видение.
My vision ended and I awoke with a tremendous feeling of optimism and confidence in you and your future. Моё видение кончилось, и я проснулся с огромным чувством оптимизма и веры в тебя и твоё будущее.
That was my vision of you. Такое у меня было о тебе видение.
I just had a vision of Chad attending three very random concerts this week at the Santa Barbara Bowl. У меня только что было видение Чада, посещающего три случайных концерта на этой неделе в Санта-Барбара Боул.
I had a vision of him attending three totally random concerts there. У меня было видение, как он посещает три совершенно разных концерта.
I had a vision of a world without Batman. У меня было видение, - о мире без Бетмана.
There it is - my vision of the world. Вот оно - мое видение мира.
Your vision about Bryan was right. Ваше видение о Браяне было верным.
I had another vision... you should know about. У меня было видение... вы должны о нём знать.
I had a vision that helped them find five bodies today. У меня было видение, которое помогло им сегодня найти захоронения пяти тел.
It's good to see you've inherited his tunnel vision. Вижу, ты унаследовала его узкое видение ситуации.
Now, I saw the vision more clearly... Теперь я вижу своё видение чётче...