Английский - русский
Перевод слова Vision
Вариант перевода Видение

Примеры в контексте "Vision - Видение"

Примеры: Vision - Видение
This vision should make republican efforts proportional to the importance of people's handicap in order to free them from the burden of their initial conditions. Это видение должно сделать усилия, основанные на республиканских принципах, пропорциональными стремлению людей освободиться от бремени своих первоначальных условий. Истинное равенство в общественной сфере, которое имеют различия в зависимости от ценностей и истории каждой страны, предполагает минимальный уровень принятия истории и ценностей любой страны.
I mean, she could have - she could have perceived that as a vision. Я имею ввиду она могла-она возможно ощущала это как видение.
The experience and knowledge of the participants of the Forum help them create a common vision of the world and describe its contemporary state as an evolutionary process of formation of a global society. Основываясь на своем опыте и знаниях, участники Форума формируют общее видение мира и описывают его современное состояние как эволюционный процесс становления глобального общества.
Provide a global vision of cooperation for health & healing purposes across geopolitical boundaries, and also an appeal to people worldwide to embrace wisdom from all the cultures of the world. Обеспечить глобальное видение сотрудничества в области медицины и оздоровительных практик, невзирая на границы, чтобы охватить мудрость всех культур мира.
Éowyn was to have a greater role in defending the refugees in the Glittering Caves from Uruk-hai intruders, while in Osgiliath, Faramir was to have a vision of Frodo becoming like Gollum, with Frodo and Sam having an extended fight sequence. Эовин должна была защитить беженцев в Сверкающих пещерах от вторгшихся туда урук-хаев, тогда как у Фарамира должно было быть видение Фродо, который становится подобным Голлуму.
What we do, but above all what is done by those who possess more, and have put into effect a specific vision of society and of the economy that prevails today, shall determine whether our path will be one of hope or of catastrophe for all. Наши деяния и, самое главное, нынешние действия власть имущих и обладателей богатств, создавших конкретное видение сегодняшнего общества и экономики, определят путь надежды или катастрофы для всех.
It is no exaggeration to say that a large majority of member states and their citizens has already expressed its wish for this vision of the EU by voting for the Constitutional Treaty. Не будет значительным преувеличением сказать, что значительное большинство стран-членов и их граждан уже выразили свое видение Евросоюза, проголосовав за Конституционное соглашение.
Accordingly, it urges a multi-level coordinated response, with mitigation and adaptation programmes simultaneously being individual, local, national and global in their vision and scope. Поэтому к ней необходим многоуровневый скоординированный подход, равно как нужны программы смягчения и адаптации на индивидуальном, местном, национальном и глобальном уровнях, имеющие различный охват и концептуальное видение.
That vision encapsulates the global culture of human rights that we strive towards and should therefore be a unifying rather than divisive force, within and among all cultures. Такое видение мира подразумевает наличие глобальной культуры прав человека, над воспитанием которой мы все упорно трудимся, и поэтому она должна служить объединяющей, а не разъединяющей силой как внутри каждой отдельной культуры, так и между ними.
Managerial competencies are leadership, vision, empowering others, building trust, managing performance and judgement/decision-making. Деловыми качествами руководителей являются: лидерство, стратегическое видение, умение делегировать полномочия своим подчиненным, умение завоевать доверие, умение руководить работой подчиненных и умение принимать правильные решения.
However, we are not here to blame the past, but rather to help overcome structural weaknesses that have impeded development in Africa. NEPAD represents a new vision and responsible awareness by African leaders regarding regional and international politics and economics. НЕПАД воплощает в себе новое видение и осознание африканскими руководителями своей ответственности за разработку и осуществление региональных и международных стратегий в области политики и экономики.
As the Minister for Foreign Affairs of Kazakhstan, K. Tokaev, said in this room two years ago, There is... a great necessity for a new political vision to combat new threats in the new century. Как заявил министр иностранных дел Казахстана К.Токаев в этом зале два года назад, в новом веке для борьбы с новыми угрозами весьма необходимо новое политическое видение.
This new configuration is to be achieved in stages, and to be integrated into an overall vision for the future, which will be implemented in accordance with means and priorities. Нужно поэтапно сформировать новую сеть вузов, вписывающуюся в глобальное видение будущего, проводя эту работу исходя из учета имеющихся средств и приоритетов.
During the Millennium Summit, held in 2000, our heads of State and Government adopted a Declaration (resolution 55/2) that communicated a message of hope and a vision of a better world. На Саммите тысячелетия 2000 года главы наших государств и правительств приняли Декларацию (резолюция 55/2), вселявшую надежду и предлагавшую видение более счастливого мира.
This is a joint Australian/state government initiative that acknowledges and celebrates women who have displayed a strong and positive vision for the future of rural and regional Australia. Она является совместной инициативой правительства Австралии/штатов в знак признания и чествования женщин, которые продемонстрировали смелое и позитивное видение будущего развития сельских районов и регионов Австралии.
The song "The Sky Moves Sideways (Alternate Version)" represents outtakes and a work-in-progress mix of the original vision of the album as a single 34-minute track. Песня «The Sky Moves Sideways (Alternate Version)» является миксом ауттейков и рабочей записи и представляет собой оригинальное видение альбома как одного 34-минутного трека.
In "Emerald Fallout", which takes place in issues 18-21 of Guy Gardner: Warrior Guy Gardner receives a vision of the events of "Emerald Twilight". В сюжете «Emerald Fallout» в выпусках Guy Gardner #18-21, воин Гай Гарднер получает видение событий Изумрудных сумерек.
Mills was an intense student of philosophy before he became a sociologist and his vision of radical, egalitarian democracy was a direct result of the influence of ideas from Thorstein Veblen, John Dewey, and Mead. Миллс был усердным студентом-философом до того, как стал социологом, и его видение радикальной, эгалитарной демократии было прямым результатом влияния идей Торстейна Веблена, Джона Дьюи и Джорджа Герберта Мида.
The term compact city was first coined in 1973 by George Dantzig and Thomas L. Saaty, two mathematicians whose utopian vision was largely driven by a desire to see more efficient use of resources. Термин «компактный город» был введён в 1973 году математиками Джорджем Данцигом и Томасом Саати, чьё утопическое видение было во многом обусловлено желанием более эффективно использовать ресурсы.
This success enabled Lewton to make his next films with relatively little studio interference, allowing him to fulfill his vision despite the sensationalistic film titles he was given, focusing on ominous suggestion and themes of existential ambivalence. После этого успеха Льютон получил возможность делать фильмы с минимальным вмешательством со стороны студии, что позволяло ему воплощать в жизнь своё видение, делая акцент на зловещие намёки и темы экзистенциальной неоднозначности.
Sculpted by James Earle Fraser, it features a seated figure of Ericsson 6 feet 5 inches (1.96 m) high, and three standing figures representing adventure, labor, and vision. Мемориал представляет собой сидячую фигуру Эрикссона высотой 6 футов 5 дюймов (1,96 м) и три стоящие фигуры, представляющие приключения, труд и видение.
In 2007, the church has defined a vision for 10 years ahead - plant in Indonesia, another 10 thousand new churches and to take one million Indonesians to Pentecostalism. В 2007 году церковь определила видение на 10 лет вперёд - насадить в Индонезии ещё 10 тыс. новых церквей и обратить 1 миллион индонезийцев в пятидесятничество.
Also in 2007, Parkes was invited to exhibit a painting of his own vision of Venus at an international exhibition of 35 magic realism artists in Denmark. В том же году Паркер был приглашён выставить своё видение Венеры на международной выставке 35 художников, работающих в жанре магического реализма, в Дании.
According to Blake's Victorian biographer Gilchrist, he returned home and reported the vision and only escaped being thrashed by his father for telling a lie through the intervention of his mother. Согласно истории, рассказанной викторианским биографом Блейка Гилкристом, он вернулся домой и записал своё видение, не получив от отца трёпку за враньё только благодаря вмешательству матери.
Vargas was a member of the gaucho-landed oligarchy and had risen through the system of patronage and clientelism, but had a fresh vision of how Brazilian politics could be shaped to support national development. Варгас был представителем олигархии землевладельцев, и поднялся высоко в политике благодаря системе патронажа, но имел свежее видение того, как должна развиваться бразильская политика, чтобы поддерживать национальное развитие.