Английский - русский
Перевод слова Vision
Вариант перевода Видение

Примеры в контексте "Vision - Видение"

Примеры: Vision - Видение
Near death again, Wilson has another vision of Vanessa in which she convinces him to help Collins. У Уилсона происходит ещё одно видение Ванессы, в котором она убеждает его помочь мальчику.
However, the title metaphor of grass indicates a pastoral vision of rural idealism. При этом заглавная метафора с травой указывает на пасторальное видение глазами деревенского идеалиста.
When he emerges, Ulysses has a vision of a dystopian future. Когда он появляется в комиксе, Улисс переживает видение о мрачном будущем.
This vision gave birth to the concept of the Eco-industrial Park, the industrial complex that is governed by Industrial Ecology principles. Это видение родило понятие Экологического технопарка - промышленного комплекса, которым управляют принципы Промышленной Экологии.
DeRosa-Grund then described his vision of the film for Ed. Дероса-Грунд затем описал свое видение фильма Эду.
Since she was 14 years old, Lorde worked with Universal to develop her sound and artistic vision. Начиная с 14 лет, Лорд работала с Universal в целях развить свой вокал и художественное видение.
Later that night, Roland has another vision in which he sees someone killing Keats. Позже той же ночью Роланд видит ещё одно видение о том, как кто-то убивает доктора Китса.
He had planned to become an artist, and his writing shows a vision that clothed abstract ideas in concrete and memorable images. Он планировал стать артистом, и его писательское видение показывает умение преобразовывать абстрактные идеи в конкретные и запоминающиеся образы.
I look forward to seeing where his unique creative vision will take us next. Я с нетерпением жду, куда его уникальное творческое видение приведёт нас дальше».
In this part a global vision of proper co-existence is presented. Именно в этой части представлено глобальное видение правильного сосуществования.
In 1961, Jones claimed he had had a vision of Chicago coming under a nuclear attack. В 1961 году Джонс заявил, что у него было видение Чикаго, попавшего под ядерную атаку.
Lincoln had a broad strategic vision of Union goals; Davis could never enlarge his narrow view. У Линкольна было широкое стратегическое видение целей Союза; Дэвис так и не смог расширить свою узкую перспективу.
He has wonderful musical qualities, the most important of which is bright, individual, distinctive vision of musical images. Он обладает замечательными музыкальными качествами, главное из которых - яркое, индивидуальное, своеобразное видение музыкальных образов.
This vision survives today as "a nostalgic programme of politicised culture". Это видение существует и сегодня как «ностальгическая программа политизированной культуры».
Not knowing how to interpret the vision, he finally accepts Oksana's help; her condition - Nikolai must belong to her. Не зная, как трактовать видение, он наконец принимает помощь Оксаны; её условие - Николай должен принадлежать ей.
Exactly twelve months later he received a third vision. Через двенадцать месяцев он получил третье видение.
Thus, she considers the esoteric vision of reality the only viable alternative. Таким образом, эзотерическое видение реальности она считает единственной жизнеспособной альтернативой.
Her vision is turned into bronze. Видение свое она претворяет в бронзу.
Everything you do must be seen as part of building a larger vision, an image of a work, an impact that you cause. Все действия должны рассматриваться как часть построения больших видение, образ работы, воздействие, которое вы дело.
Emmet, you had a vision. Эммет, у тебя было видение.
Godunov, who ascended the throne, obsessively pursues the vision of the boy he killed. Годунова, взошедшего на престол, навязчиво преследует видение убитого им мальчика.
The Millennium Development Goals have provided a common vision and have contributed to remarkable progress. Цели в области развития, закрепленные в Декларации тысячелетия, обеспечили общее видение и способствовали достижению заметного прогресса.
But your gift is powerful and this vision cannot be ignored. Но твой дар силен, и это видение не может быть проигнорировано.
And I have had a clear vision of the absolute truth. И мне явилось чёткое видение абсолютной правды.
Hermann returned to his room, lit his candle, and wrote down all the details of his vision. Германн возвратился в свою комнату, засветил свечку и записал своё видение.