| After I was stabbed, I had a vision. | Когда он воткнул нож, у меня было видение. |
| Please continue firmly in line with the President's vision. | Пожалуйста, продолжайте защищать видение президента. |
| I had a vision of him murdering Wally Walker. | У меня было видение, как он убивал Уолли Уолкера. |
| I had another vision, and it was much clearer. | У меня было ещё одно видение, и намного более ясное. |
| I recall my first mystical vision. | Я вспомнаю свое первое мистическое видение. |
| Abigail, thank you for bringing this vision to me. | Эбигейл, спасибо, что привела ко мне это видение. |
| Hopefully, you get an incredibly helpful vision. | Надеюсь, тебе предстанет невероятно полезное видение. |
| The vision of a better tomorrow than we've ever had before. | Видение завтрашнего дня, который будет лучше, чем когда-либо. |
| Now, you believe in that vision just as much as I do. | Теперь ты веришь в это видение, также как и я. |
| In 36 hours... I need to lay out my vision for the future of the project to 2,000 physicists. | Через 36 часов... мне нужно представить видение будущего проекта для двух тысяч физиков. |
| I know now that the vision I had of Da'an was my own illusion. | Теперь я знаю, что видение Да'ана было иллюзией моего воображения. |
| It was a fantastic vision... beautiful. | Это было чудесное видение, очень красивое. |
| Pauline had a vision of someone guiding everyone out of the dome. | У Паулин было видение кого-то, кто ведет всех на свободу. |
| I had a vision about them, a prophecy. | У меня было видение насчёт них, пророчество. |
| A vision told me a great warrior and Spirit Walker would help me on my quest. | Мне было видение, что великий воин и Сумрачный странник поможет мне в поисках. |
| A vision said it would be so. | Мне было видение, что будет так. |
| Gave onto me a prophetic vision of Harlan and its suffering. | Он показал мне пророческое видение Харлана и его страданий. |
| Today was a vision of things to come. | Сегодня было видение того, что грядет. |
| It takes a vision, a concept, sketches, and then a plan. | Нужно видение, концепция, наброски, а затем план. |
| But more important, they were the inspiration for my vision. | Но важнее всего, что они вдохновили меня на новое видение. |
| Klaus once told me that his painting was a metaphor for control, for achieving his vision through sheer force of will. | Клаус однажды сказал мне, что его живопись была метафора для управления, для достижения своего видение через усилием воли. |
| Night vision only works in darkness. | Ночное видение работает только в полной темноте. |
| His day vision will be compromised. | Но его дневное видение тоже не будет. |
| Life is like a dream or a vision. | Жизнь как сон или как видение. |
| I'm having a psychic vision that there was a recent renovation here. | У меня видение, что здесь недавно был ремонт. |