Английский - русский
Перевод слова Vision
Вариант перевода Видение

Примеры в контексте "Vision - Видение"

Примеры: Vision - Видение
Better night vision for your synth units, improved pursuit capability. Улучшенное ночное видение и тактика преследования для ваших суров.
(FAINT SIGH) But my vision led me back here to Lothal. Но видение привело меня на Лотал.
As near a thing to a spiritual vision as ever I wish to see. Такое духовное видение я мечтал увидеть всю жизнь.
It may also give rise to a new vision of the new challenges to international security and disarmament systems. И может дать новое видение новых вызовов международным системам безопасности и разоружения.
I want you to draw a picture of your vision. Изобразите, пожалуйста, ваше видение.
Your vision is clouded, but in time, we will make you see. Твое видение затуманено, но со временим ты сможешь видеть.
The Secretary-General's vision of the future was of an integrated, field-oriented and operational Organization. Предложенное Генеральным секретарем видение будущего выражается в комплексной, ориентированной на места и оперативной Организации.
Based on this information, we help develop a strategic vision with important value drivers and draft potential scenarios. На основе этих данных мы формируем стратегическое видение, формируем ключевые драйверы создания стоимости и разрабатываем стратегические сценарии.
This kind of 3D, really composer's vision in jazz is encountered far not every day - and certainly comes into notice. Такого рода объемное, действительно композиторское видение в джазе встречается не каждый день - и непременно привлекает внимание.
Elsewhere, Burawoy has articulated a vision of public sociology that is consonant with the pursuit of democratic socialism. В других публикациях Буравой формулировал видение социологии публичной жизни, созвучной с духом демократического социализма.
It is understandable that politicians should talk up their own vision of the future and talk down what others have to say. Понятно, что политики должны восхвалять свое собственное видение будущего и принижать то, что говорят оппоненты.
The Ancestors have a vision for a Mikaelson-free New Orleans. У предков было видение О Новом Орлеане, свободном от Майклсонов.
We've built tools like our Mars Rover to extend our vision and lengthen our reach. Мы создаем инструменты, такие как марсоход, чтобы расширить наше видение и увеличить наш горизонт.
And what we learn can lead us to new kinds of robotic flyers that can expand our vision of important and remote places. Это знание приводит нас к новым видам роботизированных летательных аппаратов, которые расширяют наше видение важных и отдалённых мест.
It's not about bullying my vision or anything like that. Важно не навязывать жёстко своё видение.
But they have incisively come up with a national vision that will guide them on this arduous voyage. Но они прозорливо разработали национальное видение, которое будет направлять их на этом сложном пути.
Today we are confronted by events that cast a shadow over humankind and the United Nations vision of peace. Сегодня мы сталкиваемся с событиями, омрачающими жизнь всего человечества и подрывающими видение мира Организации Объединенных Наций.
Together, we are committed to carrying this vision forward and to making the right to development a reality for all. Вместе мы обязуемся поддерживать такое видение проблем и прилагать усилия к тому, чтобы сделать право на развитие реальностью для всех.
We will honour its towering vision only when its principles are applied fully, everywhere, for everyone. Мы воплотим в жизнь ее благородное видение только тогда, когда провозглашенные в ней принципы будут полностью применяться везде и для всех.
Together, these products fulfill our vision of enabling organizations to bring higher-quality designs to market faster at lower cost. Все эти изделия в комплексе отражают наше видение, заключающееся в предоставлении организациям возможности выводить на рынок высококачественные проекты с одновременным снижением затрат.
She later appears as a vision in the afterlife and tells Wilson that he must protect Russell Collins from Cable. Позже она появляется как видение в загробной жизни и говорит Уилсону, что он должен защитить Рассела Коллинза (англ.)русск. от Кэйбла.
Although the Fry/Trevallion plan was never followed through, it illustrated the British vision of how Accra should develop. Несмотря на то, что план Фрая-Тревалиона так и не был до конца реализован, он иллюстрирует британское видение того, как должна была развиваться Аккра.
They call it a chimeric word and the "vision" is Latin. Такие обидчивые! Да, они называют это слово химерой, потому что "теле" греческое, а "видение" латинское.
IKEA/WWF cooperation - concept, goals and vision Сотрудничество между компанией "ИКЕА" и ВФП - концепция, цели и видение
In 1869, a wild-haired Russian chemist had an extraordinary vision. В 1869 году, химик с исконно русскими чертами лица увидел необычайное видение.