| Hopefully they express my vision. | К счастью, она выражает мое видение... |
| I had a vision. | Пока. У меня было видение. |
| You are a vision. | Ж: - Ты как видение. |
| What is that vision? | В чем же состоит это видение? |
| Their vision is encouraging. | Их видение вселяет в нас энтузиазм. |
| Shared vision and long-term goals | А. Общее видение и долгосрочные цели |
| I had a vision. | Я... У меня было видение. |
| These are the instruments that shape our vision. | Эти инструменты определяют наше видение. |
| You have your own vision. | У тебя свое видение. |
| Well... not a vision exactly. | Ну, не совсем видение. |
| I've just had a vision. | У меня просто было видение. |
| You've had a vision. | У тебя было видение. |
| It was like a vision. | Это было как видение. |
| But now I was haunted by a vision of... | Но меня преследовало видение... |
| I saw a vision. | У меня было видение. |
| It was a vision, wasn't it? | Это было видение, да? |
| Last vision I had blew out the back of me skull. | Последнее видение взорвало мне череп. |
| We have to solve my vision. | Нам нужно объяснить мое видение. |
| Vision or no vision. | Видение или не видение. |
| Isn't she a vision? | Разве она не волшебное видение? |
| Technically, it's a vision. | Фактически, это было видение. |
| He just had another vision. | У него было ещё одно видение. |
| Because jeffrey had a vision. | Потому что у Джефри было видение |
| Maia had another vision. | У Майи было очередное видение. |
| I have had a vision. | У меня было видение. |