Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Крайне

Примеры в контексте "Very - Крайне"

Примеры: Very - Крайне
State budgets are big, big money - I'll show you the numbers - and they get very little scrutiny. Бюджеты штатов - это огромные деньги - я покажу о каких цифрах идёт речь, - а следят за ними крайне невнимательно.
Thomas Murray has maintained the CSD rating for NSD at AA-, which translates as 'very low Overall Risk', with 'Stable' outlook. Рейтинговое агентство Thomas Murray подтвердило рейтинг НРД на уровне AA-, прогноз «стабильный», что соответствует крайне низкому уровню риска.
With Phil Collins's announcement of his retirement in 2011, any possibility of another reunion is very slim. В 2011 году Фил Коллинз объявил о завершении карьеры и теперь шансы на воссоединение крайне малы.
Quite apart from the political difficulty of achieving this would be the very serious adverse effect on aggregate domestic demand, and therefore on production and employment. В дополнение к политической сложности достижения данной цели, это окажет крайне неблагоприятное воздействие на совокупный внутренний спрос и, следовательно, на уровень производства и безработицы.
If I had to have a human woman guiding my children's education, I'd be very happy if it were you, Debbie Weaver. Если бы у меня была человеческая женщина, отвечающая за образование моих детей, то я был бы крайне рад видеть на этом месте тебя, Дебби Уивер.
But hate can be a very exciting emotion. Но ненависть может стать увлекательным чувством, крайне увлекательным.
You know, I'm startin' to find this whole planet very uninviting Знаешь, я начинаю считать всю эту планету крайне непривлекательной
We husbanded our resources very carefully, Sister Ursula, and left Hope Clinic in a much better state than it was when we arrived. Мы расходовали наши ресурсы крайне аккуратно, сестра Урсула, и оставили клинику Хоуп в гораздо лучшем состоянии, чем то, в котором мы её застали.
"Women find me very attractive." "Женщины находят меня крайне привлекательным".
The mental examination report looked good - and your exceptional speech - was very perplexing Психиатрическая экспертиза дала хорошее заключение так что твоя речь была крайне странной.
Well, you're an amazing con artist, or you're a very smart young man. Что ж, ты либо потрясающий мошенник, либо крайне мозговитый парень.
I should also tell you that I've spoken with Steve and Danny about their partnership, and it is fraught with some very serious problems. Должна сказать, что я обсудила со Стивом и Дэнни их рабочие отношения и они отягощены крайне серьёзными проблемами.
And then also, that air goes out through these very efficient filters that eliminate 99.97 percent of pathogens near the outlets. Затем воздух проходит через крайне эффективные фильтры, которые на выходе уничтожают 99,97% патогенов.
Sir, I am very grateful for this new information, and... I will order my team to look into it without delay. Сэр, я крайне признательна за эту новую информацию, и я распоряжусь, чтобы моя группа немедленно занялась этим.
The winters often fall below freezing for extended periods, but snow remains unusual due to very little precipitation forming in the winter months. Зимой температура часто падает ниже нуля в течение длительных периодов времени, но снег выпадает крайне редко из-за очень небольшого количества осадков, выпадающих в зимние месяцы.
The game received mixed or average reviews on the review aggregator websites Metacritic and GameRankings, with both very positive and negative responses from critics. Игра получила смешанные или нейтральные рецензии на Metacritic и GameRankings, включающие как очень высокие, так и крайне низкие оценки критиков.
It was very valuable, really extremely valuable work. Это была очень серьёзная работа, крайне серьёзная.
Mr. Maquieira: I regret that this seems extremely complex, but actually it is very simple. Г-н Макейра: Я сожалею, что все это выглядит крайне сложно, хотя на самом деле все весьма просто.
Project development procedures are often especially slow in these LDCs, and securing approval for funds continues to be a very lengthy process. В этих странах процесс подготовки проектов зачастую проходит крайне медленно и очень много времени уходит на то, чтобы добиться утверждения их финансирования.
And it did collect a lot of food crumbs, which is very unsanitary. К тому же в них собиралось много хлебных крошек, что крайне негигиенично.
General V on Lossow and C olonel Seisser here are very concerned, as am I. Генерал фон Лоссов и полковник Зайсер, как и я, крайне обеспокоены.
I've taken on a very exciting project. ейчас € занимаюсь крайне увлекательным проектом.
All were said to be sick with malaria and to suffer from skin diseases resulting from lack of hygiene and very poor sanitary conditions. Все они, как говорят, больны малярией и страдают кожными заболеваниями из-за невозможности соблюдения правил гигиены и крайне плохих санитарных условий.
Exemptions from the age requirements for marriage, which the Ministry of Justice is competent to grant, are very infrequent. Исключения из правил в отношении возраста вступления в брак, которые может делать министерство юстиции, являются крайне редкими.
The European Union expresses its very serious concern at the worsening of the situation in Bosnia and Herzegovina. It deeply mourns the victims. Европейский совет выражает свою крайне серьезную озабоченность в связи с ухудшением положения в Боснии и Герцеговине и глубоко скорбит по поводу гибели людей.