| I'd be very grateful. | Я был бы крайне признателен. |
| A character who is very necessary for César. | Крайне необходимый для Сесара персонаж. |
| That Wellby bloke is very dangerous. | Этот Уэлби крайне опасен. |
| I find that very indecent. | Я нахожу это крайне неприличным . |
| These things are very unpredictable, | Знаю. Там все крайне непредсказуемо, |
| MINUGUA has been a very successful Mission. | МИНУГУА является крайне успешной Миссией. |
| Those laws were very discriminatory. | Эти законы действительно носят крайне дискриминационный характер. |
| The sanitary conditions were very poor. | Санитарные условия являются крайне плохими. |
| This is really not very good. | Это крайне не хорошо. |
| The base for taxation is very small. | База налогообложения крайне мала. |
| The economic situation is very precarious. | Экономическое положение сейчас крайне нестабильное. |
| Civil claims very rarely succeed. | Гражданские иски удовлетворяются крайне редко. |
| There is very limited specialization. | Степень его специализации крайне низка. |
| National ownership remains very critical. | Самостоятельная национальная ответственность по-прежнему крайне необходима. |
| Health conditions were very poor. | Санитарные условия крайне неудовлетворительны. |
| But it's all very worthwhile. | Но всё это крайне выгодно. |
| In a... in a very confusing way. | Причём крайне странным образом. |
| Now, be very careful with this one. | С этим будьте крайне осторожны. |
| Briggs can be very seductive. | Бриггс может быть крайне обольстительным. |
| It was a very low point. | Точка была крайне низкой. |
| He's in a very safe place. | В крайне безопасном месте. |
| We're very curious about all of you. | Вы нам крайне любопытны. |
| You can be very disapointed. | Ты будешь крайне разочарован. |
| They can get very protective. | Они становятся крайне агрессивными. |
| The differences are very subtle. | Эта разница крайне тонкая. |