This looks like a very solitary way to spend your lunch. |
Ты крайне одиноко коротаешь перерыв. |
If you stick the tail out in a corner, which you can, easily, because it's an M3, you'll find it very hard to hold the drift because the power steering is now electric rather than hydraulic. |
Если вы входите в занос в повороте, что, естесственно, крайне легко, ибо это МЗ, то очень сложно удержать её, потому что управление стало электронным, а не как раньше, |
In the spring of 2003, such follow-up coverage was extended to extremely faint NEOs (of magnitude 25-26) using the European Southern Observatory 8.2 m Very Large Telescope at Paranal, Chile. |
В апреле 2003 года благодаря использованию очень крупного телескопа диаметром 8,2 м Европейской южной обсерватории в Паранале, Чили, таким последующим наблюдением были охвачены крайне слабые ОСЗ (25 - 26 звездной величины). |
Very charming are the small port towns which nestle in protective coves. The hinterland is rich with the most beautiful towns like Safranbolu. |
Впрочем, любители истории также останутся довольны, потому что в этой области крайне развита торговля антиквариатом, а в городах до сих пор видны отголоски древней культуры. |
No doubt the production is very inefficient. |
Такой метод крайне непроизводителен. |
That's very short-sighted of you, Captain. |
Крайне непредусмотрительно, капитан. |
Yes! A very exacting distance. |
Да, крайне изнуряющее расстояние |
I know that is very polarizing. |
При этом мнения крайне полярны. |
Finding 3: Very diverse United Nations representation |
Крайне диверсифицированное представительство Организации Объединенных Наций |