Английский - русский
Перевод слова Ultimately
Вариант перевода В конечном итоге

Примеры в контексте "Ultimately - В конечном итоге"

Примеры: Ultimately - В конечном итоге
In the end, there is a high likelihood that if such a plan is ultimately adopted, American taxpayers will be left on the hook. В конце концов, существует высокий процент вероятности того, что если такой план будет в конечном итоге принят, то американских налогоплательщиков подцепят на крючок. В экономике окружающей среды есть основополагающий принцип, который называется принципом «виновник загрязнения платит».
The longer-term plan is to enter subregional and ultimately world markets with value-added coffee products once quality and branding are firmly established in the home market. Более долгосрочный план состоит в том, чтобы выйти на субрегиональный и в конечном итоге на мировой рынок с продукцией кофе, имеющей добавленную стоимость, как только они смогут добиться твердого признания качества их продукции и их торговой марки на внутреннем рынке.
Central Africa would reject that inevitability because it ultimately wants to live on its resources in peace and stability. Центральная Африка будет отвергать эту неизбежность, поскольку, в конечном итоге, страны нашего региона хотят жить, опираясь на собственные ресурсы, в условиях мира и стабильности.
The decision ultimately taken by the Committee or the Security Council with respect to a de-listing petition directly affects the rights of the petitioner. Решение, которое в конечном итоге принимается Комитетом или Советом Безопасности, в отношении просьбы об исключении из перечня непосредственно затрагивает права петиционера.
And, ultimately, the arithmetic problem isn't going to go away. We're not going to get enough energy from renewables alone. И в конечном итоге, потребуется справиться с элементарной математикой: только от возобновляемых источников энергии недостаточно.
In this increasingly interdependent world of ours, ripples emanating from one part will ultimately reach out to touch the shores of others. В нашем все более взаимозависимом мире рябь с одного берега в конечном итоге достигает других берегов.
The cars were tested extensively in the UK, but ultimately it was decided not to go ahead with production versions. Автомобили были широко протестированы в Великобритании, но в конечном итоге было решено не выпускать их.
Expedia was ultimately spun off as a separate entity with a value of $7.981 billion. В конечном итоге Expedia была выделена в отдельную компанию на сумму 7,981 миллиарда долларов.
Look, ultimately, it's going to be up to me to decide if Em City ever reopens. Послушайте, в конечном итоге, это мне решать возобновлять работу Города И или нет.
We are certain that, led by Mr. Juan Gabriel Valdés - whom we thank for his report this morning - this effort will ultimately be successful. Мы уверены, что в конечном итоге эти усилия, возглавляемые гном Хуаном Габриэлем Вальдесом, увенчаются успехом.
Whatever the quality of the Fund's surveillance, its effectiveness will ultimately depend on each country's willingness to adhere to the principles of multilateral cooperation. Каким бы ни было качество осуществляемого Фондом надзора, его эффективность будет в конечном итоге зависеть от готовности страны соблюдать принципы многостороннего сотрудничества.
While the responsibility for mine action rests ultimately with the national authorities, the mine action capacities in Burundi are limited. Ответственность за разминирование в конечном итоге несет правительство страны, однако его возможности в этом плане ограниченные.
The current deadlock risks consigning the role of the Conference on multilateral disarmament to reproach, to ridicule, and, ultimately, to irrelevance. Сегодняшний тупик позволяет критиковать, высмеивать и, в конечном итоге, считать неактуальной роль Конференции по разоружению.
However, in spite of the multiple push and pull factors that may exist, ultimately it is the decision of individual commanders to recruit children. Вместе с тем, несмотря на всевозможные разновекторные факторы, в конечном итоге решение о вербовке детей принимают отдельные командиры.
Role-mapping is the process through which system transactions are linked to activities, roles and ultimately to end users/positions. Анализ перераспределения функций позволит увязать системные преобразования с деятельностью, функциями и в конечном итоге с должностями конечных пользователей.
The publication was a major accomplishment, constituting a groundbreaking tool in the advancement of understanding and, ultimately, realization of the right to development. Эта публикация явилась важным достижением и заложила основу для более глубокого понимания этих вопросов и в конечном итоге содействия реализации права на развитие.
It takes the base metal of our conventional wisdom and transforms it through ridicule into a different way of seeing and ultimately being in the world. Он берёт самую соль нашей обыденной мудрости и через насмешку меняет наше восприятие и, в конечном итоге, сами предметы.
Then these two fellows came along, and they were flying kites to develop the control systems that would ultimately enable powered human flight. И, наконец, вот эти два парня стали запускать змеев с целью разработки системы управления, которая, в конечном итоге, поднимет человека в воздух.
Every unit reports up the chain of command and ultimately every action is reported to the Director-General. Каждое подразделение отчитывается о своей работе перед вышестоящим органом, и в конечном итоге вся информация докладывается генеральному директору.
5600 BC: Beginning of the desertification of North Africa, ultimately leading to the creation of the Sahara desert. 5600 года до н. э. - начало опустынивания Северной Африки, что в конечном итоге привело к образованию пустыни Сахара.
These fluid phase complexes do not bind to cell membranes and are ultimately scavenged by clusterin and vitronectin, two regulators of complement. Эти комплексы с жидкой фазой не связываются с клеточными мембранами и в конечном итоге очищаются кластерином и витронектином - двумя регуляторами системы комплемента.
On the other hand, those Mafia families that neglected the need to change eventually lost power and influence and were ultimately absorbed by other groups. Но те семьи, которые решили пренебречь изменениями в своей деятельности, потеряли власть и влияние и в конечном итоге исчезли.
This was the second of four Anglo-Mysore Wars, which ultimately ended with British control over most of southern India. Всего было четыре англо-майсурских войн, которые в конечном итоге закончились победой Великобритании и установлением британской власти над южной частью Индии.
Although Romney admitted he was entertaining the idea after initially declining, he ultimately reaffirmed his decision not to run on January 30, 2015. Хотя Ромни признался, что он обдумывал эту идею после своего поражения, в конечном итоге 30 января он заявил об отказе баллотироваться.
Unfortunately, Sledge's collection of asteroids held in a tractor beam accidentally rained down on prehistoric Earth and ultimately caused the extinction of the dinosaurs. К сожалению, коллекция астероидов Слэджа, удерживаемых в притягивающем луче, случайно обрушилась на доисторическую Землю и в конечном итоге вызвала вымирание динозавров.