Английский - русский
Перевод слова Ultimately
Вариант перевода В конечном итоге

Примеры в контексте "Ultimately - В конечном итоге"

Примеры: Ultimately - В конечном итоге
If the European Monetary Union is to survive and ultimately thrive, its leaders must not be tempted by facile solutions. Для выживания (а в конечном итоге для процветания) Европейского валютного союза его лидеры не должны поддаваться искушению легких решений.
The government must avoid relying too much on proposals for tax increases, which ultimately feed back on growth and sustainability. Правительство не должно слишком полагаться на предложения по увеличению налогов, которое в конечном итоге отразится на экономическом росте и развитии.
So an important example of this comes from the Copernican model, which ultimately replaced the Ptolemaic system. Важным примером является модель Коперника, которая, в конечном итоге, заменила систему Птолемея.
Any effort to address this "dual use" dilemma must ultimately be international, since biotechnology research is a genuinely global enterprise. Любая попытка разрешения этой дилеммы «двойственного использования» в конечном итоге должна предприниматься на международном уровне, поскольку биотехнологические исследования - предприятие действительно глобального масштаба.
In fact, there is a strong risk that this legislation would ultimately add to the fiscal deficit. По сути, существует большой риск, что этот законопроект в конечном итоге увеличит дефицит бюджета.
Paying people not to work, as is common in Western Europe, is scandalous and ultimately undermines public finance. Платить людям за то, что они не работают (как зачастую случается в Западной Европе), - позорно, и в конечном итоге это подрывает государственные финансы.
The Blast was ultimately the most expensive development project Buell undertook. В конечном итоге Blast оказался самым дорогим проектом, из когда-либо разрабатываемых в Buell'е.
This ultimately leads to the destruction of her marriage. В конечном итоге его болезнь привела к распаду брака.
What we ultimately took away from our journey is, equality is not a Western invention. В конечном итоге из путешествия мы вынесли понимание, что равенство - не западное изобретение.
But ultimately, the world's the limit here. Но в конечном итоге предела не существует.
So ultimately, my goal is to create something unexpected. В конечном итоге я стремлюсь создать нечто неожиданное.
So, fortune cookies: invented by the Japanese, popularized by the Chinese, but ultimately consumed by Americans. Таким образом, печенье судьбы изобретено в Японии, популяризировано китайцами, но, в конечном итоге, употребляется американцами.
Barry ultimately appears in two episodes of Arrow's second season. Барри, в конечном итоге. появился в двух эпизодах «Стрелы».
Of course, ultimately, his good side always wins through. Правда, в конечном итоге «светлая сторона» его характера всегда одерживает верх.
However the court ultimately rules, the move is a dangerous breach of trust. Однако суд в конечном итоге принял решение, что этот шаг является опасным злоупотреблением доверия.
She and Ross ultimately fall in love. В конечном итоге Рэй и Чжан влюбляются.
Putin may sometimes give the appearance that he is ready to abandon Assad, but ultimately he will defend him. Иногда Путин может создать впечатление, что он готов отказаться от Асада, но в конечном итоге он будет его защищать.
We ultimately will merge with this technology. It's already very close to us. В конечном итоге мы сольёмся с технологией. Она уже приближается к нам.
This ambiguous response, and the treaty that was ultimately agreed, did not satisfy the Wabanakis. Этот ответ и договор, который был в конечном итоге согласован, не удовлетворил вабанаков.
In the Security Council vote on Resolution 1441, Mexico initially supported the French position, and ultimately contributed to moderating America's position. В ходе голосования по резолюции 1441 Совета Безопасности Мексика вначале поддерживала позицию Франции, что в конечном итоге внесло свой вклад в смягчение позиции Америки.
Individuals S.H.I.E.L.D. interviewed who are believed to have psychic abilities but were ultimately dismissed. Опрошены те объекты Щ.И.Т.а, которые верили что имели экстрасенсорные способности, но в конечном итоге были уволены.
And I think ultimately everything I want to express comes from that early childhood trauma. И я думаю, в конечном итоге, все, что я хочу высказать идет из-за ранней детской травмы.
And ultimately it didn't work out. Но в конечном итоге у нас не сложилось.
If it were somehow conscious, then it would ultimately become aware of our effect on it. Если бы оно было так или иначе сознательным, то ему в конечном итоге стало бы известно о нашем влиянии на него.
I mean, it's childish in a way, but ultimately great. Делаешь ты это как-то по детски... Но в конечном итоге это здорово.