Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
Ms. Zoriana Mishchuk, Mama-86 (Ukraine) presented the outcomes of Ukraine's ACN national round-table and an overview of access to information and public participation in Ukraine's nuclear sector. Г-жа Зоряна Мищук, МАМА-86 (Украина), представила результаты проведенного в Украине национального круглого стола в рамках инициативы ОКЯЭ, а также обзор доступа к информации и участия общественности в атомной отрасли Украины.
To give a chance to the thousands of educated, talented, and enterprising young people to fulfill themselves in Ukraine, the Ukraine 3000 International Charitable Fund launched the Innovative Intellect of Ukraine All-Ukrainian Youth Contest. С целью дать возможность тысячам образованных, талантливых, инициативных молодых людей реализовать себя в Украине, раскрыть их интеллектуальный потенциал, Международный благотворительный фонд «Украина 3000» объявил Всеукраинский молодежный конкурс «Новейший интеллект Украины».
Merited Lawyer of Ukraine, Counsellor in the International Centre of Legal Problems of the Intellectual Property at the Institute of State and Law of the NAS of Ukraine (Kyiv, Ukraine). Заслуженный юрист Украины, доктор юридических наук, профессор, профессор Украинского государственного университета финансов и международной торговли при Министерстве финансов Украины (г.Киев, Украина).
Unlike their Russian counterparts, whose lands were to be distributed among the peasants, Polish landlords in Ukraine were accorded special treatment until a future legislation would be passed by Ukraine that would clarify the issue of Polish landed property in Ukraine (Article VI). В отличие от своих российских коллег, чьи земли должны были быть распределены между крестьянами, польским помещикам в Украине было предоставлено особое обращение, пока Украина не примет будущий закон, который бы разъяснил вопрос о польской земельной собственности в Украине (статья VI).
Our programmers participated in such projects as a website of American Chamber Of Commerce in Ukraine, financial portals of ING Bank (Slovakia, Romania, Ukraine), row of projects for the mobile operators of Ukraine and many others. Наши программисты участвовали в работе над такими проектами, как сайт Американской Торговой Палаты в Украине, финансовые порталы для ING Bank (Slovakia, Romania, Украина), ряд проектов для операторов мобильной связи Украины и многих других.
In April, NATO decided not to offer membership to Ukraine, but in December agreed to intensify co-operation, using the existing framework of the NATO-Ukraine Commission to review Ukraine's progress towards a Membership Action Plan. В апреле НАТО решило не предлагать Украине членство, однако в декабре согласилось на более тесное сотрудничество в рамках существующей комиссии Украина - НАТО, с тем чтобы следить за выполнением Украиной Плана действий по подготовке к членству в организации.
Purchasing artificial lungs ventilation machines for Dnipropetrovsk Oblast Children's Hospital became possible due to the funds channeled by Procter and Gamble Ukraine Company for the Healthy Ukraine's Children project. Закупка аппаратов искусственной вентиляции легких для Днепропетровской областной детской клинической больницы стала возможной благодаря средствам, выделенным компанией «Проктер энд Гембл Украина» в поддержку совместного с Фондом «Украина 3000» благотворительного проекта «Здоровые дети Украины».
September 24, 2008, the Ukraine 3000 Foundation and Procter & Gamble Ukraine Company donated equipment for children with impaired hearing to Chernihiv Oblast Children's Hospital. 24 сентября 2008 года Международный благотворительный фонд «Украина 3000» и компания «Проктер энд Гэмбл Украина» передали Черниговской областной детской больнице комплект современного оборудования для предоставления своевременной помощи детям с недостатками слуха.
His previous position was Sales Director of Allianz Ukraine. His previous position was Sales Director of Allianz Ukraine. С 1 августа 2010 года Исполняющим обязанности Генерального директора компании СК «Allianz Украина» назначен Гарри Андреасян, который ранее занимал должность Директора по продажам «Allianz Украина».
30kg for Ukraine - Tel Aviv, Tel Aviv - Ukraine "Ukrsportobespechenie". Украина - Тель-Авив, Тель-Авив - Украина норма провоза багажа (спортинвентарь) для "Укрспортобеспечение" - 30 кг.
Mr. Humenny (Ukraine) said that, owing to reasons beyond his Government's control, Ukraine was the second largest debtor to the United Nations. Г-н ГУМЭННЫЙ (Украина) говорит, что по причинам, не зависящим от его правительства, Украина занимает второе место в списке стран, за которыми числится наибольшая задолженность Организации Объединенных Наций.
Mr. Somka (Ukraine) informed the Board that, at present, it was not possible to export goods from Ukraine to Georgia or Kazakhstan through the territory of the Russian Federation. Г-н Сёмка (Украина) сообщил Совету, что в настоящее время невозможно экспортировать товары из Украины в Грузию или Казахстан через территорию Российской Федерации.
Ukraine is grateful to the international community for its consistent support, as confirmed by, inter alia, the adoption on 27 March 2014 of General Assembly resolution 68/262, entitled "Territorial integrity of Ukraine". Украина признательна международному сообществу за его неизменную поддержку, нашедшую свое подтверждение, в частности, в принятии 27 марта 2014 года резолюции 68/262 Генеральной Ассамблеи, озаглавленной «Территориальная целостность Украины».
Ukraine expressed its gratitude to the Government of Switzerland and the staff of UNIDO for the opportunity to host a project of great significance, which would enable Ukraine to render its industries more environmentally sound and improve their competitiveness. Украина выражает признательность правительству Швейцарии и сотрудникам ЮНИДО за возможность реализовать проект, имеющий большое значение для страны, который позволит Украине повысить экологичность и конкурентоспособность ее промышленности.
On 21 June 2010, at the meeting of the Standing Committee on Stockpile destruction, Ukraine expressed that a "lack of practical international assistance" did not allow Ukraine to implement its obligations. На совещании Постоянного комитета по уничтожению запасов 21 июня 2010 года Украина заявила, что "отсутствие практической международной помощи" не позволяет Украине выполнить ее обязательства.
Ukraine: In Ukraine, the rights of persons with disabilities are among the priority areas of a Partnership Framework between the United Nations and the Government (2012-2016). Украина: В Украине права инвалидов фигурируют в числе приоритетных областей в Рамочной программе сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и правительством (2012-2016 годы).
If we speak - using the language of news - about "Ukraine's integration into the global community",... Ukraine can become an equal member of this association only provided that it finally recognizes - its own identity. Если говорить - языком новостей - об "интеграции Украины в мировое сообщество", то... Украина может стать равноправным членом этого сообщества лишь при условии, что окончательно осознает себя - собой.
Yuri M. Ostapchuk, State Committee on Statistics of Ukraine, Ukraine Остапчук Юрий М., Государственный комитет статистики Украины, Украина
Mr. Kuchinsky (Ukraine): While aligning myself fully with the statement by the European Union presidency, I would like to make a few remarks on behalf of Ukraine. Г-н Кучинский (Украина) (говорит по-английски): Полностью присоединяясь к заявлению Председателя Европейского союза, я хотел бы сделать несколько замечаний от имени Украины.
It was Ukraine's belief that those concerns would be adequately addressed in further work to finalize UNDP and United Nations Population Fund (UNFPA) draft country programmes for Ukraine for 2006-2010. Украина полагает, что эти проблемы будут надлежащим образом учтены в дальнейшей работе по завершению ПРООН и ЮНФПА проекта страновых программ для Украины на 2006 - 2010 годы.
Mr. SICILIANOS (Rapporteur for Ukraine) said that he had followed closely the efforts made by Ukraine in recent years to comply with its international obligations. Г-н СИСИЛИАНОС (Докладчик по Украине) говорит, что он внимательно следил за усилиями, которые прилагала Украина в последние годы для выполнения ее международных обязательств.
Among other participants of the event were Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Ukraine to Italy Heorhy Cherniavsky, Head of the Board of Directors of Ukraine 3000 Foundation Oleksandr Maksymchuk, Director of the Medical Programs Department Vira Pavliuk, Ukrainian and Italian doctors. В мероприятии также приняли участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины в Италии Георгий Чернявский, Председатель Правления Фонда «Украина 3000» Александр Максимчук, директор департамента медицинских программ Вера Павлюк, украинские и итальянские врачи.
Director for Legal Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine (Kyiv, Ukraine). директор договорно-правового департамента Министерства иностранных дел Украины (г.Киев, Украина).
Avis Ukraine investors are Avis Ukraine shareholders are subdivisions of a big financial group Kardan Group. Инвесторами Avis Украина сегодня являются подразделения крупной финансовой группы Kardan Group.
This event is continuing a series of educational exhibitions at the capitals of the leading countries, carried out as part of a joint program by the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine and Ukraine 3000 Fund. Это мероприятие продолжает серию просветительских выставок в ведущих столицах мира, которые проводятся в рамках совместной программы Министерства иностранных дел Украины и Фонда «Украина 3000».