Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
Last year for the first time, Ukraine became a contributor to the United Nations World Food Programme. В прошлом году Украина впервые сделала взнос во Всемирную продовольственную программу.
Ukraine further informed the Standing Committee on Stockpile Destruction that the timeline for the completion of destruction is still to be defined. Украина далее информировала Постоянный комитет по уничтожению запасов, что сроки завершения уничтожения по-прежнему не определены.
For its part, Ukraine was committed to effective implementation of the Convention. Со своей стороны, Украина привержена эффективному осуществлению Конвенции.
Many of those targets had been integrated by Ukraine into its National Plan of Action. Большинство этих целевых заданий Украина включила в свой Национальный план действий.
Ukraine was also demonstrated its full commitment in effective execution of judgments of the European Court of Human Rights of the Council of Europe. Украина продемонстрировала также свою полную приверженность эффективному выполнению решений Европейского суда по правам человека Совета Европы.
Mr. Sergeyev (Ukraine) had been nominated by the Eastern European States for the office of Chair. На должность Председателя восточноевропейские государства выдвинули кандидатуру г-на Сергеева (Украина).
Mr. Golitsyn (Ukraine) commended the work of the Commission for Social Development. Г-н Голицын (Украина) высоко оценивает деятельность Комиссии социального развития.
Ukraine was open to dialogue with UNHCR on how to provide such assistance. Украина открыта для диалога с УВКБ о путях предоставления такой помощи.
Ukraine is living a historical moment of transformation and challenges. Украина живет в исторический момент преобразований и вызовов.
Ukraine undertook the chairmanship of the Council of Heads of Government in the person of that country's Prime Minister, Victor Fedorovich Janukovich. Председательство в Совете глав правительств приняла Украина в лице премьер-министра этой страны Виктора Федоровича Януковича.
Belarus, Ukraine, and The former Yugoslav Republic of Macedonia have expressed interest in having a country profile carried out. Заинтересованность в проведении странового обзора выразили Беларусь, Украина и бывшая югославская Республика Македония.
The Bug is connected through the Dnieper-Bug canal with the Pripyat (Ukraine). Буг соединен Днепровско-Бугским каналом с рекой Припять (Украина).
Ukraine has always strictly followed the policy of selling arms and military equipment to legitimate Governments or to companies authorized by such Governments. Украина всегда строго придерживалась политики продажи оружия и военной техники законным правительствам или компаниям, управомоченным такими правительствами.
Consequently, Ukraine is guided by its policy for an effective and reliable regime of export control in the sphere of arms trade. Соответственно Украина руководствуется своей политикой в отношении эффективного и надежного режима экспортного контроля в сфере торговли оружием.
Ukraine is the twelfth State to enter into an enforcement of sentences agreement with the International Tribunal. Украина стала двенадцатым государством, заключившим с Международным трибуналом соглашение об исполнении наказаний.
Ukraine and Kazakhstan also attract substantial numbers of workers from within the region. Украина и Казахстан также принимают много иностранных рабочих из стран региона.
Traditionally, Ukraine has been characterized by a high level of education and by the competitiveness of its labour force. Традиционно Украина всегда отличалась высоким уровнем образованности населения и конкурентоспособности трудовых ресурсов.
The meeting discussed the two project proposals presented by the Republic of Moldova and Ukraine. Совещание обсудило оба предложения по проектам, представленные Республикой Молдова и Украина.
Ukraine does not recognize the independence of the self-proclaimed republics of South Ossetia and Abkhazia. Украина не признает независимости самопровозглашенных республик Южной Осетии и Абхазии.
Ukraine shares the view that there is a need to distinguish between outer space and air space. Украина разделяет мнение о необходимости проведения различия между космическим и воздушным пространством.
Finally, the import of additional wastes adds to the existing problem with which Ukraine is already struggling to deal. И наконец, существующая проблема, которую Украина уже пытается решать, усугубляется импортом дополнительных отходов.
Ukraine-European Union Plan of Action. European Neighbourhood Policy. План действий «Украина - Европейский Союз.
Belarus, Moldova and Ukraine have also established emissions inventories for TSP. Беларусь, Молдова и Украина также создали кадастры выбросов ОСВЧ.
Ukraine gave as a reason the inability of the existing installations to fulfil the requirements of the Protocol within the given time frame. Украина пояснила причину невозможности выполнения требований Протокола на существующих установках в заданные сроки.
Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Ukraine expressed their interest in the development of pilot projects. Кыргызстан, Республика Молдова и Украина выразили свою заинтересованность в разработке пилотных проектов.