Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
Ukraine submitted its national implementation report on 7 December 2010 in the Russian language. Украина представила свой национальный доклад об осуществлении 7 декабря 2010 года на русском языке.
Ukraine also expressed appreciation for the project. Высокую оценку дала проекту и Украина.
Ukraine reported destroying all 187 PMN mines that it has previously reported having retained for permitted purposes. Украина сообщила об уничтожении всех 187 мин ПМН, о сохранении которых в разрешенных целях она сообщала прежде.
Ukraine had made great progress towards implementing the major United Nations instruments on gender equality. Украина добилась больших успехов в осуществлении главных документов Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства.
Ukraine would remain strongly committed to international cooperation in order to ensure sustainable development and social integration for all. Украина будет сохранять полную приверженность международному сотрудничеству для обеспечения устойчивого развития и социальной интеграции для всех.
Since 1990, Cuba and Ukraine had carried out a rehabilitation programme for victims, who were mainly children. С 1990 года Куба и Украина осуществляют программу реабилитации пострадавших, в основном детей.
Ukraine expressed its hope that the new Government would place human rights protection among its key priorities. Украина выразила надежду на то, что защита прав человека станет одним из приоритетов нового правительства.
Ukraine positively assessed Lithuania's efforts regarding human rights protection and its openness with special procedures. Украина положительно оценила усилия Литвы в области защиты прав человека и ее открытость в отношении специальных процедур.
Ukraine encouraged Lithuania to take further measures to eliminate gender stereotyping and to reduce gender wage gap. Украина призвала Литву продолжать принятие дальнейших мер по искоренению гендерных стереотипов и сокращению гендерного разрыва в оплате труда.
Ukraine is no stranger to peacebuilding. Украина знакома с миростроительством не понаслышке.
That is why Ukraine believes it is entirely appropriate that the PBC Chairpersons' work plan should be neatly tailored to the road map. Поэтому Украина считает вполне обоснованным, чтобы план работы председателей КМС составлялся в тесной увязке с этой «дорожной картой».
Consequently, Ukraine fully complies with its commitments under the Treaty. В связи с этим Украина полностью выполняет свои договорные обязательства.
Ukraine will always provide help to those who suffer. Украина всегда будет приходить на помощь тем, кто страдает.
Guided by this principle, Ukraine was among the first to carry out a humanitarian mission in Libya at the beginning of this year. Руководствуясь этим, Украина одной из первых осуществила гуманитарную миссию в Ливии в начале этого года.
Ukraine consistently supports efforts to ensure gradual and irreversible nuclear disarmament for the purpose of completely eliminating nuclear weapons from the world. Украина последовательно выступает за обеспечение постепенного и необратимого ядерного разоружения с целью полной ликвидации ядерного оружия в мире.
Ukraine is a dedicated supporter of United Nations peacekeeping reform, the goal of which is to strengthen the Organization's capacity and eliminate existing shortcomings. Украина является преданным сторонником реформирования миротворчества Организации Объединенных Наций для укрепления его потенциала и устранения существующих недостатков.
Ukraine is committed to its obligations in achieving national development goals. Украина привержена делу выполнения обязательств по достижению национальных целей в области развития.
Some countries, especially the Russian Federation and Ukraine, experienced significant output contraction during 2009. Некоторые страны, особенно Российская Федерация и Украина, пережили значительное сокращение производства в 2009 году.
Ukraine is proud of our athletes with disabilities and our paralympians. Украина гордится своими спортсменами-инвалидами и своими участниками Паралимпийских игр.
Ukraine considers as a priority both aspects of the reform - an increase in the membership of the Security Council and improvement of its working methods. Украина рассматривает в качестве приоритетных оба аспекта реформы - расширение членского состава Совета Безопасности и совершенствование его методов работы.
Dynamically developing its own agriculture, Ukraine plans to stimulate the production of ecologically clean food. Динамично развивая собственное сельское хозяйство, Украина планирует стимулировать производство экологически чистых продуктов питания.
Ukraine acceded to the ADN on 28 January 2010. 28 января 2010 года к ВОПОГ присоединилась Украина.
Ukraine strongly advocated comprehensive, universal disarmament and strict compliance with the Treaty. Украина решительно выступает за всеобщее и полное разоружение и строгое соблюдение положений Договора.
Ukraine stated that its I-IF is not part of its NAP. Украина заявила, что ее КИРП в НПД не входит.
Unfortunately, owing to current financial difficulties, Ukraine would not be able to pay its UNIDO contributions in full. К сожалению, в силу нынешних финансовых трудностей Украина не сможет выплатить свои взносы в ЮНИДО в полном объеме.