Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
Investment indicators were mentioned by Belarus, Netherlands, Norway, Portugal, Russian Federation and Ukraine. Беларусь, Нидерланды, Норвегия, Португалия, Российская Федерация и Украина упомянули о том, что они используют инвестиционные показатели.
Since the 12MSP, Belarus, Greece, and Ukraine continued their efforts to ensure the destruction of their stockpiles. За период с СГУ-12 Беларусь, Греция и Украина продолжали прилагать усилия с целью обеспечить уничтожение своих запасов.
Ukraine indicated that it still expects the financial support pledged by the European Commission to carry out the destruction process. Украина указала, что она по-прежнему ожидает финансовой поддержки, которую обязалась оказать Европейская комиссия для осуществления процесса уничтожения.
Ukraine provides a right to free legal aid to children lacking parental care. Украина предоставляет право на бесплатную юридическую помощь детям, лишенным родительской опеки.
Ukraine welcomed efforts to protect the rights of women, children and persons with disabilities and to improve health and social welfare. Украина приветствовала усилия по защите прав женщин, детей и инвалидов, а также по улучшению здравоохранения и социальной помощи.
Ukraine asked about the specific preventive measures planned to be taken under the 2012 National Programme for the Prevention and Elimination of Discrimination. Украина поинтересовалась, какие конкретные превентивные меры запланированы для принятия в соответствии с Национальной программой по предупреждению и ликвидации дискриминации 2012 года.
One first class one-way ticket to Kiev, Ukraine leaving in less than two hours. Один билет первого класса в Киев, Украина, отправка менее через два часа.
Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan. Таджикистан, Туркменистан, Украина, Узбекистан и Эстония.
As you know, Ukraine currently experiences another "interesting period" of society development. Как вы знаете, Украина в настоящий момент переживает очередной "интересный период" общественного развития.
Ukraina Hotel, Cherkassy - the best hotel in Cherkassy. Гостиница Украина, Черкассы - лучшая гостиница в Черкассах.
It noted that in both those triangles the maritime entitlements of Romania and Ukraine overlapped. Он отметил, что в обоих этих треугольниках морские площади, на которые могут претендовать Румыния и Украина, перекрываются.
Since 2006, Ukraine has been a party to the European Social Charter (revised), which guarantees fundamental human rights. С 2006 года Украина является стороной Европейской социальной хартии (пересмотренной), в которой закреплены основные нормы прав человека.
The Republic of Moldova and Ukraine were the first countries to submit project proposals on target-setting under the Protocol. Республика Молдова и Украина являются первыми странами, которые представили предложения по проектам, касающимся установления целевых показателей в соответствии с Протоколом.
In accordance with its Rules of Procedure, the Board elected Mr. V. Luhovets (Ukraine) to chair its present session. В соответствии со своими правилами процедуры Совет избрал г-на В. Луховеца (Украина) Председателем настоящей сессии.
Bangladesh, Fiji and Ukraine had confirmed their readiness to undergo review. Свою готовность выступить в качестве объекта обзора подтвердили Бангладеш, Фиджи и Украина.
Ukraine currently has limited possibilities for receiving asylum seekers and refugees. В настоящее время Украина имеет ограниченные возможности приема искателей убежища и беженцев.
Mr. Maimeskul (Ukraine) said that such phenomena were in no way typical of Ukrainian society. ЗЗ. Г-н Маймескул (Украина) говорит, что подобные явления отнюдь не типичны для украинского общества.
Mr. Tikhonov (Ukraine) said that racism was completely alien to Ukrainian sport. Г-н Тихонов (Украина) говорит, что расизм совершенно чужд украинскому спорту.
Mr. Tikhonov (Ukraine) said that hate speech could currently be prosecuted only as a criminal offence. Г-н Тихонов (Украина) говорит, что в настоящее время высказывания, разжигающие ненависть, наказуемы лишь как уголовное правонарушение.
Mr. Maimeskul (Ukraine) said that the Government was taking vigorous action to thwart manifestations of extremism. Г-н Маймескул (Украина) говорит, что правительство предпринимает активные действия по борьбе с проявлениями экстремизма.
Lately, 3 new countries, i.e. Armenia, Azerbaijan and Ukraine attended the meetings organized in 2005. В последнее время в работе совещаний, организованных в 2005 году, участвовали три новые страны: Азербайджан, Армения и Украина.
He also welcomed Mr. Heorhiy Veremiychyk (Ukraine), Vice-Chair of the SBI. Он также приветствовал г-на Георгия Веремейчика (Украина) в качестве заместителя Председателя ВОО.
Ukraine was committed to strict implementation of the resolution and called upon other States to follow suit. Украина взяла курс на неукоснительное соблюдение положений этой резолюции и призывает другие государства последовать ее примеру.
As of today, Ukraine continues to carry out its START I obligations with regard to the non-deployed ICBMs. На настоящий момент Украина продолжает выполнять свои обязательства по Договору СНВ1 в отношении неразвернутых МБР.
Ukraine has embarked upon the construction of the propellant disposal facility at the Pavlograd Chemical Plant at the expense of its own State budget resources. Украина приступила к созданию объекта по утилизации топлива на Павлодарском химическом заводе за счет собственных средств государственного бюджета.