Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
Ukraine proposes to make an all-for-all exchange. Украина предлагает провести обмен по принципу «всех на всех».
Ukraine consistently works on promoting an inclusive nationwide dialogue. Украина последовательно предпринимает усилия по поощрению инклюзивного общенационального диалога.
Ukraine intends to ensure that these elections are held in accordance with national legislation and under sustainable bilateral ceasefire. Украина намерена обеспечить, чтобы эти выборы проводились в соответствии с национальным законодательством и в условиях соблюдения устойчивого режима прекращения огня обеими сторонами.
Ukraine pointed out the need to reform the sector taking into account the positive experience from the rest of the world. Украина указала на необходимость реформирования этого сектора с учетом положительного опыта в остальных странах мира.
Ukraine was interested in developing technology foresight activities as part of its strategic planning system. Украина заинтересована в развитии деятельности в области прогнозирования технологий в рамках ее системы стратегического планирования.
Ukraine was an active member of UNIDO, and the Accounting Chamber fully met the requirements established by the Organization for the post of External Auditor. Украина является активным членом ЮНИДО, и Счетная палата полностью удовлетворяет требованиям Организации, предъявляемым к должности Внешнего ревизора.
Ukraine encouraged Romania to continue efforts to combat negative perceptions of minorities through public awareness-raising and education initiatives. Украина призвала Румынию продолжать усилия по преодолению негативных представлений о меньшинствах за счет выдвижения инициатив в области повышения информированности и просвещения населения.
In a relatively short period, Ukraine had built a national asylum system in conformity with international and European standards. За сравнительно короткий период времени Украина создала национальную систему предоставления убежища, соответствующую международным и европейским стандартам.
Ukraine, therefore, had a regulatory framework for the sustainable development of its national asylum system. Таким образом, Украина располагает нормативно-правовой базой для последовательного совершенствования национальной системы предоставления убежища.
Consequently, Ukraine and the European Union were about to sign an agreement to create a Deep and Comprehensive Free Trade Area. В этой связи Украина и Европейский союз планируют в ближайшее время подписать соглашение о создании широкой и всеобъемлющей зоны свободной торговли.
Ukraine was committed to effective implementation of the Convention and was putting in place or already carrying out a number of related programmes. Украина берет на себя обязательства по эффективному осуществлению Конвенции и вводит или уже реализует несколько соответствующих программ.
The Chair announced that Brazil, Sri Lanka, Ukraine and the United States of America had become sponsors. Председатель объявляет, что к числу авторов присоединились также Бразилия, Соединенные Штаты Америки, Украина и Шри-Ланка.
Over 95 per cent of Crimean towns and settlements had once had Tatar names but now had Russian names which Ukraine insisted on retaining. Свыше 95% крымских городов и селений, носивших когда-то татарские имена, имеют сейчас русские названия, которые Украина продолжает сохранять.
Furthermore, Ukraine was refusing to adopt legislation that would secure the status of the Crimean Tatars as one of the country's indigenous peoples. Кроме того, Украина отказывается принять закон, который закреплял бы статус крымских татар как одного из коренных народов страны.
Ukraine also cooperated with law enforcement authorities in other countries to track groups when they registered such websites abroad. Украина также сотрудничает с правоохранительными органами других стран в целях выявления групп, которые регистрируют такие веб-сайты за границей.
Only four countries (Belarus, Serbia, Montenegro and Ukraine) assessed emissions of fine PM. Только четыре страны (Беларусь, Сербия, Черногория и Украина) дают оценку выбросам тонкодисперсных ТЧ.
Data for the period 2000 - 2011 had been presented by Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan. Казахстан, Украина и Узбекистан представили данные за период 2000 - 2011 годов.
Ukraine used different categories of waste across the reporting period, which makes it impossible to compare across time. Украина в течение отчетного периода использовала иные категории отходов, что не позволяет проводить сопоставление на протяжении времени.
Ukraine followed a different, but still incorrect formula in calculating the data for 2010. Украина использовала иную, но все же неправильную формулировку для расчета данных за 2010 год.
Moreover, Ukraine and Belarus treated waste by incineration without energy recovery. Кроме того, Украина и Беларусь перерабатывают отходы путем сжигания без извлечения энергии.
Ukraine uses the Basel Convention classification only for transboundary movement of hazardous waste and for issuing licenses for companies that manage the hazardous waste. Украина использует классификацию Базельской конвенции лишь для трансграничных перевозок опасных отходов и для выдачи лицензий компаниям, осуществляющим управление опасными отходами.
Armenia, Kyrgyzstan and Ukraine reported complete data only to the UNSD questionnaire. Армения, Кыргызстан и Украина представили полные данные лишь в ответ на вопросник СУООН.
Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Ukraine continue to apply two population categories (Table 3). Армения, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан и Украина продолжают учитывать две категории населения (таблица З).
Ukraine is interested in further enhancing its cooperation with UNIDO and supports its activities in order to achieve sustainable industrial development. Украина заинтересована в дальнейшем расширении своего сотрудничества с ЮНИДО и поддерживает ее деятельность, направленную на достижение устойчивого промышленного развития.
In conclusion, Ukraine was ready to participate in demining operations organized by the relevant international organizations, particularly in Libya. В заключение отмечается, что Украина готова принять участие в операциях по разминированию, организуемых компетентными международными организациями, в том числе в Ливии.