Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
Both countries have been granted autonomous trade preferences by EU, and in February 2008, Ukraine started negotiations on a free trade area with EU. Обеим этим странам ЕС предоставил автономный режим торговых преференций, и в феврале 2008 года Украина вступила в переговоры о создании зоны свободной торговли с ним.
Mr. Sergeyev (Ukraine): I take the floor for three reasons. Г-н Сергеев (Украина) (говорит по-английски): Я попросил слово по трем причинам.
Ukraine, which lost millions of people as a result of the man-made famine of 1932 and 1933 - the Holodomor - understands the necessity of timely aid and food distribution. Украина, потерявшая миллионы людей в результате искусственно вызванного голода 1932 - 1933 годов - Голодомора, - сознает необходимость своевременной помощи и распределения продовольствия.
Ms. Tanya Kotyuzhinska, Lawyer, Legal Defense and Education Programme, Irex Ukraine Г-жа Таня Котюжинская, юрист, Программа правовой защиты и образования, "Ирекс Украина"
At the policy level, Mauritius and Ukraine called for the linking of violence against women issues to broader policies on the family. На политическом уровне Маврикий и Украина призвали к увязыванию проблемы насилия в отношении женщин с более широкой политикой в отношении семьи.
Only 3 of the 12 CIS economies (Georgia, the Russian Federation and Ukraine) have direct access to the world's shipping lines. Лишь 3 из 12 стран СНГ (Грузия, Российская Федерация и Украина) имеют прямой доступ к международным морским транспортным коммуникациям.
Ukraine replied that it had adopted ELVs for new and existing sources, but it is not clear whether these meet the requirements of the Protocol. Украина ответила, что она приняла ПЗВ для новых и существующих источников, но у нее нет ясности, соответствуют ли они требованиям Протокола.
Ukraine was ready to sign bilateral agreements with Romania; е) Украина готова подписать двусторонние соглашения с Румынией;
(c) Economically and environmentally compatible (Ukraine); с) экономически и экологически совместимые (Украина);
Along with the public, countries that had expressed their intention to participate - Austria, Latvia, Lithuania, Poland and Ukraine - were invited to participate in the proceedings. К рассмотрению отчета наряду с общественностью приглашены также государства, которые выразили намерение участвовать в данной процедуре: Австрия, Латвия, Литва, Польша и Украина.
Ukraine acts in strict compliance with the goals and principles of the United Nations, and expects the same from its partners and neighbours. Украина действует в строгом соответствии с целями и принципами Организации Объединенных Наций и рассчитывает на проявление такого же отношения от своих партнеров и соседей.
I say to our dear partners that Ukraine understands very well your needs, and we shall strive to save people suffering from hunger. Я говорю нашим уважаемым партнерам, что Украина очень хорошо понимает ваши потребности, и мы будем стремиться спасать людей, страдающих от голода.
While it understood the importance of national and international challenges, Ukraine was still living with the lasting environmental problems caused by the Chernobyl accident and would not easily achieve comprehensive sustainable development. Хотя Украина и понимает важность национальных и международных задач, она все еще сталкивается с длительными экологическими проблемами, вызванными Чернобыльской аварией, и ей будет непросто достичь комплексного устойчивого развития.
Countries involved: Italy, Slovenia, Croatia, Hungary, Slovakia, Ukraine, Bosnia and Herzegovina Заинтересованные страны: Италия, Словения, Хорватия, Венгрия, Словакия, Украина, Босния и Герцеговина
The countries selected - Honduras, Syria, Ukraine and Yemen - were identified for their potential to generate lessons of strategic relevance to the organization. Отбор стран - Гондурас, Сирия, Украина и Йемен - производился с учетом наличия возможности извлечь уроки стратегического значения для организации.
Ukraine also made anti-retroviral treatment available to children under the age of three who were residing with their mothers in prison. Украина обеспечила также возможность антиретровирусного лечения для детей в возрасте до трех лет, которые находятся в тюрьмах вместе со своими матерями.
The Eastern European Group of States agreed that Ukraine would nominate a Vice-Chairperson to represent the Group on the Bureau. Группа восточноевропейских стран достигла договоренности о том, чтобы кандидатуру заместителя Председателя, представляющего Группу в Бюро, выдвинула Украина.
The session on Industrial Development and Linkages to Energy for Sustainable Development was chaired by Mr. Viktor Baranchuk (Ukraine), Deputy Minister of Industrial Policy. Работой заседания, посвященного промышленному развитию и связям с энергетикой в целях устойчивого развития, руководил г-н Виктор Баранчук (Украина), заместитель министра промышленной политики.
Ms. Anna Olefir, Chair of International Trade, Vadym Hetman Kiev National Economic University, Ukraine г-жа Анна Олефир, заведующая кафедрой международной торговли, Киевский национальный экономический университет им. Вадима Гетмана, Украина
Invited papers: Australia, Canada, Finland, Germany, Spain, Sweden, Ukraine Специальные документы представят Австралия, Канада, Финляндия, Германия, Испания, Швеция и Украина
Russia, Tajikistan, Uzbekistan and Ukraine produce estimates of GDP in constant prices; Россия, Таджикистан, Узбекистан и Украина производят оценки ВРП в постоянных ценах;
However, only Georgia, Kyrghyzstan and Ukraine (the latter commencing from 2000) achieve entire reconciliation between GDP and the sum of GRP. Однако, только Грузия, Кыргызстан и Украина (последняя начиная с данных за 2000 год) обеспечивают полное согласование между ВВП и суммой ВРП.
Russia, Turkmenistan and Ukraine allocate them to the regions where they function; Россия, Туркменистан и Украина относят их к тем регионам, где они функционируют;
organization of semi-annual estimates (Ukraine); организация расчетов ВРП за полугодия (Украина);
However, many of these countries do not include adjustments in official GDP figures (Bulgaria, Lithuania, Mexico, Poland, Sweden and Ukraine). Однако многие из этих стран не включают досчеты в официальные показатели ВВП (Болгария, Литва, Мексика, Польша, Украина и Швеция).