Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
Ukraine hosted one meeting, back to back with a workshop. Украина организовала одно совещание, приуроченное к рабочему совещанию.
The Committee took note of the notification by Ukraine of potentially affected Parties and the initiation of transboundary procedures. Комитет принял к сведению, что Украина уведомила потенциально затрагиваемые Стороны и запустила трансграничные процедуры.
Ukraine commended ratification of CAT and noted the appointment of an Ombudsperson. Украина с удовлетворением восприняла ратификацию КПП и отметила назначение омбудсмена.
Ukraine noted with appreciation Brunei Darussalam's efforts to protect cultural rights through the ratification of UNESCO conventions. Украина с удовлетворением отметила усилия Бруней-Даруссалама по защите культурных прав посредством ратификации конвенций ЮНЕСКО.
The most complete data had been provided by Belarus and Ukraine. Наиболее полные данные представили Беларусь и Украина.
At the same time, Ukraine and Uzbekistan are likely to miss the current round of census surveys. При этом Украина и Узбекистан, скорее всего, пропускают текущий раунд.
Ukraine has acceded to the main international treaties that concern the rights of national minorities. Украина присоединилась к основным международным договорам в сфере обеспечения прав национальных меньшинств.
Ukraine welcomed the anti-corruption initiatives undertaken by Serbia, but asked for its timeline on adopting the new National Anti-corruption Strategy. Украина приветствовала антикоррупционные инициативы Сербии, но интересовалась сроками принятия новой национальной антикоррупционной стратегии.
Then I hope you saved some of that Miss Ukraine money. Надеюсь, ты сберегла призовые "Мисс Украина".
"Belarus, like Ukraine, has been subjected to manipulation by Mr. Putin," Adamkus said. Беларусь, как и Украина, подвержена манипуляциям господина Путина.
Mr. O. Fedorov (Ukraine) was absent. Г-н О. Федоров (Украина) отсутствовал.
Ukraine will be ready to come under such scrutiny. Украина будет готова стать объектом такого обзора.
This position remains categorical and unchanged: Ukraine is opposed to any war. Эта позиция остается категоричной и неизменной: Украина против всякой войны.
In that context, an official application was submitted by Ukraine. Украина подала официальную заявку на этот счет.
Ukraine is a member of the Board of the Fund. Украина является членом Правления этого Фонда.
It was in 1987 that Ukraine first encountered the problem of HIV infection. Украина впервые столкнулась с проблемой инфекции ВИЧ в 1987 году.
Ukraine and the Republic of Moldova support the inviolability of each other's borders and each other's territorial integrity. Украина и Республика Молдова подтверждают незыблемость границ, территориальную целостность друг друга.
Ukraine has led, by its responsible behaviour, to a better and safer world. Своим ответственным поведением Украина привела к лучшему и более безопасному миру.
Ukraine attaches great importance to the issue of the destruction of excessive stockpiles of SALW and related ammunition. Украина придает большое значение проблеме уничтожения чрезмерных запасов СОЛВ и соответствующих боеприпасов.
Ukraine, therefore, very much counts upon the assistance of all interested States in the solution of this problem. И поэтому Украина весьма рассчитывает на содействие со стороны всех заинтересованных государств в решении этой проблемы.
Ukraine acquired the status of Consultative Party on 27 May 2004. Украина получила статус Консультативной стороны 27 мая 2004 года.
Ukraine highly appreciates the job done by the experts who have explored the various options for Security Council reform. Украина высоко ценит деятельность экспертов, изучающих различные варианты реформирования Совета Безопасности.
Ukraine welcomes the continued active engagement of the Council with regard to conflict resolution in Africa. Украина приветствует активную и непрерывную деятельность Совета по урегулированию конфликтов в Африке.
Ukraine has consistently supported the limitation of the use of the veto by the Security Council permanent five. Украина последовательно выступает за ограничение применения права вето пяти постоянных членов Совета Безопасности.
Ukraine would work to reinforce inter-ethnic and inter-confessional harmony and tolerance, and to spread recognition of the Holodomor as genocide. Украина будет содействовать укреплению межэтнической и межконфессиональной гармонии и терпимости и добиваться признания голодомора геноцидом.