Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
Signature: Ukraine (20 November 2014) Подписание: Украина (20 ноября 2014 года)
Mr. V. Luhovets (Ukraine) was excused. З. По уважительным причинам отсутствовал г-н В. Луговец (Украина).
Moreover, Ukraine is taking additional measures at both the bilateral and regional levels to enhance confidence and transparency in the military sphere. Кроме того, Украина осуществляет дополнительные меры по повышению доверия и транспарентности в военной области, как на двустороннем, так и на региональном уровне.
Ukraine has had relatively small deficits except in 2009 and 2010, but State-run enterprises are accumulating contingent liabilities that may prove problematic. Хотя Украина имела относительно небольшой дефицит, за исключением 2009 и 2010 годов, потенциальные обязательства государственных предприятий постоянно растут, что может создать трудности в будущем.
He asked whether Ukraine had implemented the ILO recommendations on combating discrimination against Roma in employment. Ему хотелось бы узнать, выполнила ли Украина рекомендации Международной организации труда (МОТ), касающиеся борьбы с дискриминацией представителей общины рома в сфере занятости.
Belarus, Kyrgyzstan, Russian Federation and Ukraine are working on the creation of and providing access to a depersonalized database. ЗЗ. Беларусь, Киргизия, Россия и Украина ведут работы по созданию выборочной деперсонифицированной базы микроданных и предоставлению доступа к ней.
Mr. S. Somka (Ukraine) was excused. З. По уважительным причинам отсутствовал г-н С. Сёмка (Украина).
Public participation regarding the Eastern Partnership Roadmap, Ukraine Участие общественности в связи с Дорожной картой Восточного партнерства, Украина
Some countries included case studies in their reports, which made them more interesting and understandable (e.g., Switzerland and Ukraine). Некоторые страны включили в свои доклады примеры накопленного опыта, благодаря чему они стали более интересными и понятными (например, Швейцария и Украина).
Regional workshop in Kiev, Ukraine (May 2012) Региональное рабочее совещание в Киеве, Украина (май 2012 года)
Ukraine had never used and would never use banned weapons. Украина никогда не применяла запрещенное оружие и никогда не будет его применять.
Ukraine also informed the Committee that a periodic safety assessment was scheduled after 10 years of operation (i.e., in 2020). Украина также проинформировала Комитет о том, что проведение периодической оценки безопасности было запланировано через десять лет после начала эксплуатации (т.е. в 2020 году).
Because of capital outflows and declining foreign exchange reserves, Ukraine imposed capital controls in February 2014. В связи с оттоком капитала и сокращением резервов иностранной валюты в феврале 2014 года Украина ввела меры контроля над движением капитала.
The Foundation for the Development of Ukraine and the State Prison Service signed a cooperation agreement on 23 April 2012. 23 апреля 2012 года между Благотворительным Фондом "Развитие Украина" и Государственной пенитенциарной службой Украины было заключено соглашение о сотрудничестве.
Who said that Ukraine is my motherland? Кто сказал, что Украина - моя Отчизна?
Ukraine supported the universal periodic review mechanism because it promoted objectivity, impartiality and non-selectivity and it eliminated double standards and politicization. Украина поддерживает создание механизма универсального периодического обзора и считает, что он будет способствовать утверждению принципов объективности, беспристрастности и неизбирательности, а также искоренению политики двойных стандартов и политизации.
Varna - Odessa (Bulgaria - Ukraine) «Варна - Одесса (Болгария - Украина)
Signature: Ukraine (14 September 2005) Подписание: Украина (14 сентября 2005 года)
Ukraine 113, Slovakia 57 [withdrew] Украина 113, Словакия 57 [сняла свою кандидатуру]
Mr. Vitaliy Palchik, Naftogaz, Ukraine Г-н Виталий Пальчик, "Нафтогаз", Украина
Ukraine was committed to increasing the volume and quality of its cooperation with United Nations operational agencies. Украина приложит все усилия к тому, чтобы увеличить масштабы и повысить качество своего сотрудничества с оперативными учреждениями Организации Объединенных Наций.
Ukraine established in July 2005 a State Educational Geriatric Centre, thereby providing another example of human resources development. Другим примером развития людских ресурсов является Украина, которая в июле 2005 года учредила Государственный центр просветительской работы по вопросам гериатрии.
Discussant: Inna Samchenko (Ukraine) Руководитель обсуждения: Инна Самченко (Украина).
As shown in table 2, Ukraine has paid over $8.7 million since 1986. Как указано в таблице 2, за период, прошедший после 1986 года, Украина выплатила свыше 8,7 млн. дол-ларов США.
Mr. Kryzhanivskyi (Ukraine) said that his Government had implemented measures aimed at establishing cooperation to promote the peaceful uses of outer space. Г-н Крыжанивский (Украина) говорит, что правительство его страны осуществило меры, направленные на установление сотрудничества в интересах содействия использованию космического пространства в мирных целях.