Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
As a result Ukraine is preparing to host the UNMAS expert mission to the Ukrainian destruction facilities. Как следствие, Украина готовится принять миссию экспертов ЮНМАС, которая посетит украинские объекты по уничтожению мин.
But even with the necessary financing for such activity Ukraine will be able to fulfill its MBT obligations in 5 years only. Но даже при необходимом финансировании таких работ Украина сможет выполнить свои обязательства по ДЗМ только через пять лет.
Abstaining: Azerbaijan, Brazil, Gabon, Nigeria, Senegal, Ukraine, Zambia. Воздержались: Азербайджан, Бразилия, Габон, Замбия, Нигерия, Сенегал, Украина.
Ukraine had already destroyed 150,000 anti-personnel mines and had elaborated new standards in order to bring its legislation fully into conformity with the Protocol. Украина уже уничтожила 150000 противопехотных мин и разработала новые стандарты, чтобы полностью привести свое законодательство в соответствие с Протоколом.
Ukraine is convinced that these initiatives will contribute to the concrete and substantive discussions on the issues of strengthening security in outer space. Украина убеждена, что эти инициативы будут способствовать конкретным и предметным дискуссиям по проблемам укрепления безопасности в космическом пространстве.
Ukraine welcomed the State's cooperation with international human rights mechanisms and noted with satisfaction that Montenegro is a party to most international conventions. Украина приветствовала сотрудничество государства с международными правозащитными механизмами и с удовлетворением отметила, что Черногория является участником большинства международных конвенций.
Ukraine expressed interest in the recent measures taken to ensure human rights in the ecological crisis zone. Украина проявила интерес к принимаемым в последнее время мерам по обеспечению прав человека в зоне экологического кризиса.
Ukraine recommended using appropriate international experience in this area. Украина рекомендовала использовать соответствующий международный опыт в этой области.
Ukraine recommended undertaking measures to ensure the rights of ethnicities and national minorities to use their native languages. Украина рекомендовала предпринять шаги по обеспечению прав этнических групп и национальных меньшинств на использование их родного языка.
Ukraine commended the adoption of the NAPPPHR and the measures to counter harmful traditional practices against women and children. Украина приветствовала принятие НПДПЗПЧ и меры по искоренению вредной традиционной практики, наносящей ущерб женщинам и детям.
Ukraine welcomed the strengthening of legislation combating discrimination and promoting gender equality. Украина приветствовала укрепление законодательства, направленного на борьбу с дискриминацией и обеспечение гендерного равенства.
Ukraine recognized progress achieved so far, especially in the promotion of women's rights. Украина отметила достигнутый на сегодняшний день прогресс, особенно в отношении поощрения прав женщин.
Ukraine noted with satisfaction that Portugal's immigration policy was coupled with an integration policy. Украина с удовлетворением отметила, что иммиграционная политика Португалии проводится в сочетании с интеграционной политикой.
Ukraine attached particular importance to meeting international standards regarding racism, racial discrimination and xenophobia. Украина уделяет особое внимание достижению международных стандартов борьбы против расизма, расовой дискриминации и ксенофобии.
Ukraine is well known for its rich, fertile soil and could make a substantial contribution to the global food supply. Украина хорошо известна своими богатыми, плодородными землями, и она могла бы активно участвовать в глобальных поставках продовольствия.
Ukraine is continuing to restructure and transform its coal industry to move toward profitability. Украина продолжает реструктуризацию и проводит преобразования в своей угольной промышленности с целью достижения рентабельности.
With very deep mines, Ukraine also recommended that degasification of deep mines should be studied. Украина, где имеются весьма глубокие шахты, также рекомендовала изучить вопрос о дегазации глубоких шахт.
1 Ukraine voluntarily submitted critical loads of lead for effect number 2. 1 Украина добровольно представила данные о критических нагрузках свинца в связи с видом воздействия 2.
Ukraine plans to establish one additional EMEP station under its draft 2006 - 2010 State Environmental Monitoring Programme. Украина планирует создать дополнительную станцию ЕМЕП, которая предусмотрена в проекте Государственной программы экологического мониторинга на 2006-2010 годы.
And Ukraine wasn't the only former an unpaid army and stockpiles of guns. Но и Украина была не единственной страной бывшего блока с нищей армией и избытком оружия.
Over 15 years of experience in banking, including Raiffeisenbank Aval (Ukraine), Raiffeisenbank Ukraine (OTP Bank), First Ukrainian International Bank (Ukraine), Bank "Ukraine". Более 15 лет опыта работы в банковской сфере: Райффайзен Банк Аваль, Райффайзен Банк Украина (OTP Банк), ПУМБ, а также Банк «Украина».
Ukraine (2011: within range) Украина (2011 год: в пределах квоты)
Ukraine has contributed - and continues to contribute - troops, police and civilian experts to all multidimensional United Nations missions in West Africa. Украина выделяла и продолжает выделять воинские и полицейские контингенты и гражданских экспертов для участия во всех многосторонних миссиях Организации Объединенных Наций в Западной Африке.
Ukraine - Early Presidential Election, 25 May 2014 Украина, досрочные президентские выборы, 25 мая 2014 года
However, Belarus, Romania, the Russian Federation and Ukraine were among those that reported follow-up activities. В то же время следует отметить, что к числу государств, сообщивших о последующей деятельности, относятся Беларусь, Российская Федерация, Румыния и Украина.