Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
Ukraine reiterated its interest in becoming a member of the Scientific Committee. Украина хотела бы вновь заявить о своем желании стать членом Научного комитета.
Ukraine had a significant scientific capacity in radiological research and unique knowledge and considerable experience in dealing with the effects of radiation. Украина обладает значительным научным потенциалом в области радиологических исследований, а также уникальными знаниями и значительным опытом борьбы с последствиями радиации.
The Chairman informed the Committee that Ukraine had joined the list of sponsors. Председатель информирует Комитет о том, что Украина присоединилась к списку авторов проекта резолюции.
Ukraine was fully committed to those goals and ready to cooperate with all countries to attain them. Украина полностью привержена делу достижения этих целей и готова сотрудничать в этом со всеми странами.
Ukraine also noted with satisfaction the close collaboration on Chernobyl between the Committee and scientists from the three affected countries. Украина также с удовлетворением отмечает налаживание тесного взаимодействия с учеными трех затронутых стран в рамках проводимой Научным комитетом работы по Чернобылю.
Ukraine welcomed the Scientific Committee's plans for radiation risk assessments. Украина приветствует планы работы Комитета в области оценки опасности радиации.
Her delegation was convinced that Ukraine could make a valuable contribution to the work of the Scientific Committee as a member. Делегация Украины убеждена в том, что Украина сможет внести ценный вклад в работу Комитета, будучи его членом.
Ukraine is well aware of the increasingly difficult context in which the Agency must finance its statutory obligations under the regular budget. Украина хорошо понимает, что Агентству приходится финансировать свои установленные обязательства в соответствии с регулярным бюджетом во все более трудных условиях.
In addition to the HELCOM contracting parties, Belarus, Ukraine and several intergovernmental and non-governmental organizations participate in HELCOM meetings as observers. Помимо договаривающихся сторон ХЕЛКОМ6 в работе заседаний ХЕЛКОМ в качестве наблюдателей участвуют Белоруссия, Украина и ряд межправительственных и неправительственных организаций.
Ukraine reported that its penal procedure code dealt with special aspects of criminal judicial procedure related to the prosecution of juvenile offenders. Украина сообщила о том, что ее уголовно-процессуальный кодекс регулирует особые аспекты уголовного судопроизводства, связанные с судебным преследованием несовершеннолетних правонарушителей.
Countries that have benefited from this service include Ghana, Djibouti, Myanmar and Ukraine. К числу тех стран, которые пользовались такими услугами, относятся Гана, Джибути, Мьянма и Украина.
In addition, Ukraine is party to a series of bilateral international agreements governing various issues of legal aid in criminal matters. Кроме того, Украина является участницей серии двусторонних международных соглашений, регулирующих различные вопросы юридической помощи в уголовных делах.
Ukraine indicated that, overall, anti-corruption activities by State agencies are now improving. Украина указала, что в целом эффективность деятельности государственных учреждений по борьбе с коррупцией повышается.
Some countries, such as Ukraine, have recently established a new National Agency for Efficient Use of Energy Resources. В некоторых странах, таких как Украина, недавно созданы новые Национальные агентства по вопросам обеспечения эффективного использования энергетических ресурсов.
Mr. Holubov (Ukraine) said the global information revolution was redefining every sector. Г-н Голубов (Украина) говорит, что глобальная информационная революция изменяет облик всех секторов.
Papers: Netherlands, Spain, Switzerland, Ukraine, and New Zealand. Документы: Нидерланды, Испания, Швейцария, Украина и Новая Зеландия.
Therefore, Ukraine could not resolve the problem without assistance from the European Union and international organizations. Следовательно, Украина не может решить эту проблему без помощи Европейского союза и международных организаций.
Ukraine fully supports the aspirations of the Ottawa process initiators and like-minded States to overcome the humanitarian crisis caused by the large-scale proliferation and the indiscriminate use of anti-personnel landmines. Украина полностью поддерживает чаяния инициаторов оттавского процесса и государств-единомышленников в ракурсе преодоления гуманитарного кризиса, вызванного широкомасштабным распространением и неизбирательным применением противопехотных наземных мин.
Armenia, Azerbaijan, Belarus and Ukraine have prepared new water codes/laws on the management, use and conservation of water resources. Азербайджан, Армения, Беларусь и Украина подготовили новые водные кодексы/законы по управлению, использованию и сохранению водных ресурсов.
Denmark, Germany, Georgia, Kyrgyzstan, Lithuania, Poland, Ukraine and the United States also submitted supporting papers. Вспомогательные документы также представили Дания, Германия, Грузия, Кыргызстан, Литва, Польша, Украина и Соединенные Штаты Америки.
Ukraine is ready to provide assistance and share with the Afghan authorities our experience in mine-clearance operations. Украина готова оказать свою помощь в этой области и поделиться с афганскими властями нашим опытом в деле разминирования.
For its part, Ukraine remains ready to further contribute to this vital process. Украина, со своей стороны, по-прежнему готова и впредь вносить свой вклад в этот жизненно важный процесс.
Ukraine, for its part, strives to contribute in every possible way to a peaceful settlement. Украина, со своей стороны, упорно старается любыми возможными средствами способствавать такому мирному урегулированию.
Ukraine wished to thank Governments and international organizations that had rendered invaluable assistance in helping it to mitigate the impact of the Chernobyl disaster. Украина хотела бы поблагодарить правительства и международные организации, которые оказали неоценимую помощь в деле содействия ее усилиям по смягчению последствий чернобыльской катастрофы.
Ukraine, not yet a Party, mentions drafts of planned legislation. Украина, которая пока еще не является Стороной Конвенции, упоминает о законопроектах, которые планируется принять.