Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
Ukraine Tetyana V. Gardashchuk, Volodymyr M. Reshetnyak Украина Тэтяна В. Гардащук, Володымыр М. Рэшэтняк
Since the last report, Bolivia, Macau, Nepal, Pakistan and Ukraine have been added to the countries where organizations have entered into affiliation with RFI. Со времени представления последнего доклада к МРБ присоединились организации из таких стран, как Боливия, Макао, Непал, Пакистан и Украина.
Back then, Ukraine became the focus of global attention, but Ukrainians learned of the disaster much later than the rest of the world. В тот момент Украина стала объектом международного внимания, но украинцы извлекли печальные уроки из катастрофы гораздо позднее, чем весь остальной мир.
Ukraine has signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and is now successfully completing legislative procedures to fulfil its international obligations under this Treaty. Украина подписала Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) и в настоящее время успешно завершает юридические процедуры выполнения своих международных обязательств по этому Договору.
(b) 1995: second workshop in Odessa, Ukraine, with the support of Odessa Municipality on "Individual House". Ь) 1995 год: второй семинар в Одессе, Украина, при поддержке Одесского муниципалитета, по теме "Индивидуальный жилой дом".
Ukraine: Volodymyr Yel'chenko, Oleksii Holubov, Andrii Beshta, Yevhen Andrianov, Borys Vornyk Украина: Володымыр Ельчэнко, Олэксий Голубов, Андрий Бешта, Евген Андрианов, Борыс Ворнык
It is known that Ukraine was not among the first signatories to this Convention for some important reasons. Как известно, Украина не фигурирует среди тех, кто подписал Конвенцию в числе первых, и обусловлено это кое-какими важными соображениями.
Ukraine had always condemned all forms of racial discrimination and did not have any serious cases of hostility or violence resulting from ethnic or racial intolerance. Украина всегда осуждала все формы расовой дискриминации и не имеет каких-либо серьезных случаев враждебных действий или насилия на почве этнической или расовой нетерпимости.
Mr. HUMENNY (Ukraine), Rapporteur, introduced the draft decision, which concerned travel and related expenses. Г-н ГУМЭННЫЙ (Украина), Докладчик, в устной форме вносит на рассмотрение проект решения по вопросу о поездках и связанных с ними расходах.
Albania, Belarus, Bulgaria, Romania, Ukraine and German States of Baden-Wurtenberg and Bavaria have shown continuous interest in cooperation with CEI. Постоянную заинтересованность в развитии сотрудничества с ЦЕИ проявляют Албания, Беларусь, Болгария, Румыния, Украина и земли Баден-Вюртенберг и Бавария в Германии.
Finally, I am authorized to state here that Ukraine reaffirms its full commitment to the obligations undertaken at the World Summit for Social Development. Наконец, я уполномочен заявить, что Украина подтверждает свою всемерную приверженность обязательствам, принятым на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
President: Mr. Udovenko(Ukraine) Председатель: г-н Геннадий УДОВЭНКО (Украина)
Ukraine is also developing bilateral cooperation, and such cooperation is yielding positive results. Украина также осуществляет двустороннее сотрудничество, и такое сотрудничество дает свои положительные результаты.
Ukraine made a political commitment to decommission the Chernobyl nuclear power plant by the end of the millennium and has made continuous efforts to fulfil it. Украина взяла на себя политическое обязательство вывести из эксплуатации Чернобыльскую АЭС до конца тысячелетия и постоянно предпринимает усилия по его выполнению.
Ms. HOMANOVS'KA (Ukraine) said that her delegation believed that the format of discussions at the sessions of the Economic and Social Council should be changed. Г-жа ГОМАНОВСЬКА (Украина) говорит, что ее делегация считает, что формат обсуждения на сессиях Экономического и Социального Совета следует изменить.
Ukraine supported all efforts to that end, including the elaboration of the two conventions for the suppression of terrorist bombings and acts of nuclear terrorism. Украина поддерживает все усилия, предпринимаемые в этих целях, включая разработку двух конвенций о борьбе с бомбовым терроризмом и актами ядерного терроризма.
Information brought to the Special Rapporteur's attention indicated that Ukraine was reported to be among the countries with the highest annual number of executions in the world. Согласно доведенной до сведения Специального докладчика информации, Украина относится к тем странам, где ежегодно совершается более всего смертных казней в мире.
Although Ukraine had made a declaration under article 14, no cases had come before the Committee. Украина сделала заявление по статье 14, однако Комитет не получил никакой информации о соответствующих случаях.
Could Ukraine inform the Committee about the further development of such initiatives? Может ли Украина представить Комитету информацию о дальнейшем развитии этих инициатив?
Poland, Egypt and Canada, Chile, the Czech Republic and Ukraine also figure prominently in this list. За ними следуют в этом перечне Польша, Египет, а также Канада, Чили, Чешская Республика и Украина.
Sergiy L. Yampolsky (Ukraine) Сэргий Л. Ямпольскый (Украина)
Having signed the Convention as early as 1981 and ratifying it soon thereafter, Ukraine was one of the major proponents of the Convention regime. Украина, подписавшая Конвенцию еще в 1981 году и вскоре после этого ратифицировавшая ее, является одним из основных поборников режима Конвенции.
Evaluation of the Youth-Friendly Clinic in Kiev, Ukraine Оценка работы молодежной поликлиники в Киеве, Украина
The same goes for a wide range of other countries including for example the Ukraine, Armenia, Azerbaijan and Uzbekistan. То же можно сказать и в отношении широкого круга других стран, в том числе таких, как Украина, Армения, Азербайджан и Узбекистан.
Item 78: Possible Dnieperpro Convention (Ukraine, Russian Federation and Belarus) Пункт 8: Возможная конвенция по Днепру (Украина, Российская Федерация и Беларусь)