Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
I graduated from Chernovits School of Medicine in former USSR (Ukrain). Я закончила Черновицкий медицинский институт (Украина). В Израиле прошла клиническую ординатуру по внутренним болезням и клиническую ординатуру по ревматологии.
In Ukraine, Intway Ukraina LLC has registered the Taulink trademark. В Украине зарегистрирован товарный знак «Таулинк», заявителем которого является ТОО «Интвэй Украина».
Mr. Sushko has great experience in auditing support of clients, which are included in the list of large tax payers in Ukraine: i.e., Syngenta, Avon Cosmetics Ukraine, Polygraph Combine "Ukraina" on manufacturing of securities etc. Д. Сушко имеет значительный опыт в аудиторском сопровождении клиентов, которые входят в перечень крупных плательщиков налогов Украины: например, компании Сингента, Эйвон Косметикс Юкрейн, Полиграфкомбинат «Украина» по изготовлению ценных бумаг и др.
Ukraine Automobile House became DaimlerChrysler's General Representative in Ukraine. «Автомобильный дом «Украина» становится генеральным представительством DaimlerChrysler в Украине.
Ukraine-wide art exhibition «Ukraine from Trypillia to nowadays», NSHU Kiev (Ukraine). Всеукраинская художественная выставка «Украина от Триполья до Современности», НСХУ г. Киев.
The Foundation works in three major areas: Ukraine Yesterday, Ukraine Today, and Ukraine Tomorrow. Фонд работает по трем основным направлениям - «Украина вчера», «Украина сегодня» и «Украина завтра».
Due to the fact that Sergei Tigipko's party "Sylna Ukraina" ("Strong Ukraine") was not elected to parliament, this relation was suspended. В связи с тем, что партия Сергея Тигипко «Сильная Украина» не прошла в парламент, отношения с ней были прекращены.
The company starts supplying Turkmen gas to state-run Naftogaz Ukrainy in Ukraine, as well as Kazakh gas on the basis of its own direct contracts. Компания приступила к поставкам в Украину туркменского газа принадлежащего НАК «Нафтогаз Украина», а также казахского газа по своим собственным прямым контрактам.
The Chernivtsi provincial radio has a programme called Ukraina - rodnoi krai (Ukraine - our land), which describes the region's ethnic minorities and their life, traditions, customs and education, as well as the work of cultural associations. На Черновицком областном радио создана радиопередача "Украина - родной край", освещающая жизнь национальных меньшинств края, их традиции, обычаи, образование, работу культурологических обществ.
Ms. Galina Poliakova, Turbota pro Litnih v Ukraini (Age Concern Ukraine), Ukraine г-жа Галина Полякова, "Турбота про литних в Украини" ("Забота о пожилых в Украине"), Украина
His works are published in Vil'na Dumka (Australia), Fakty i Kommentarii (Ukraine), Finansovaya Ukraina, Kapital and Ptyuch magazines (Russia). Публикуется в изданиях «Вільна думка» (Австралия), «Факты и комментарии», «Финансовая Украина», журналах «Капитал», «Птюч» (Россия).
Ms. Boiko (Ukraine) said that Ukraine supported the structural and administrative reform processes that UNHCR had undertaken. Г-жа Бойко (Украина) говорит, что Украина поддерживает процессы структурных и административных реформ, которые осуществило УВКБ.
The audit company Baker Tilly Ukraine informs of the opening of its representation office in Northern Ukraine, Odessa city. Аудиторская компания Бейкер Тилли Украина сообщает об открытии своего представительства в Южной Украине - городе Одессе.
And once we build Europe in Ukraine, Ukraine will become a member of the European Union. И когда мы построим Европу в Украине, Украина станет членом Европейского Союза.
Head of the Ukraine 3000 Fund Supervisory Board has been studying possibilities for expanding the University of Chicago School of Business programs in Ukraine. Председатель Наблюдательного совета Фонда «Украина 3000» изучала возможности расширения программ Бизнес-школы Университета Чикаго в Украине.
The Government of Ukraine stated that Ukraine was a multi-ethnic State. Правительство Украины сообщило, что Украина является многоэтническим государством.
The independent statehood of Ukraine is recognized by the world community. Ukraine has become a member of the international community with full rights. Независимая государственность Украины признана мировым сообществом, Украина стала полноправным субъектом международных отношений.
The Committee noted that Ukraine intended to propose that the Shipping Register of Ukraine be recommended as a recognized classification society. Комитет отметил, что Украина намерена предложить рекомендовать Регистр судоходства Украины в качестве признанного классификационного общества.
In addition, Ukraine noted that the successful negotiations with the European Commission were instrumental to Ukraine's ratification of the Convention. Вдобавок Украина отметила, что инструментальную роль в ратификации Конвенции Украиной сыграли успешные переговоры с Европейской комиссией.
Zeppelin Ukraine and Caterpillar partnership opens new unique benefits in financing for Zeppelin Ukraine clients. Успешное партнерство «Цеппелин Украина» и Caterpillar открывает уникальные возможности в области финансирования для клиентов «Цеппелин Украина».
Ukraine urges the Russian Federation to stop provocative actions that threaten the sovereignty and territorial integrity of Ukraine and peace in the region. Украина настоятельно призывает Российскую Федерацию прекратить провокационные действия, которые несут угрозу суверенитету и территориальной целостности Украины и миру в регионе.
Ukraine does its utmost to assist OSCE in ensuring monitoring and verification of the border between Ukraine and Russia. Украина делает все возможное для оказания помощи ОБСЕ в деле обеспечения мониторинга и верификации на границе между Украиной и Россией.
Mr. Klymenko (Ukraine) said that all mines in Ukraine were officially registered, in accordance with national regulations. Г-н Клименко (Украина) говорит, что все мины в Украине официально зарегистрированы в соответствии с национальными предписаниями.
Mrs. Yushchenko also described the earlier charitable actions by Ukraine 3000 Foundation and MacDonald's Ukraine. Госпожа Катерина также рассказала о предыдущих совместных благотворительных проектах Фонда «Украина 3000» и компании «МакДональдз Юкрейн».
National Art Museum of Ukraine, Kyiv, Ukraine 2014 Alexander Aksinin. Национальный художественный музей Украины, Киев, Украина 2014 Александр Аксинин.