Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
Ms. Kavun (Ukraine) associated her delegation with the statement made by the Presidency of the European Union. Г-жа Кавун (Украина) присоединяется к декларации руководства Европейского союза.
In that connection, Ukraine paid tribute to the work done by UNICEF and the other specialized agencies. В связи с этим Украина приветствует работу, проводимую ЮНИСЕФ и другими специализированными учреждениями.
We in Ukraine live in an atmosphere of strengthening freedom. Украина живет в атмосфере укрепления свободы.
Ukraine was interested in learning about the experiences of other countries with the application of the EMEP Emission Reporting Guidelines. Украина заинтересована в изучении опыта других стран по применению Руководящих принципов представления данных о выбросах ЕМЕП.
Ukraine attaches great importance to the implementation of the Security Council resolution and strictly adheres to its provisions. Украина придает важное значение осуществлению резолюции Совета Безопасности и строго выполняет ее положения.
Ukraine, as a space Power, is interested in keeping outer space free from weapons and military activities. Украина как космическая держава заинтересована в сохранении космического пространства свободным от оружия и боевых действий.
The remaining country with an economy in transition, Ukraine, consumes 93.5 tonnes of HCFCs. Последняя страна с переходной экономикой - Украина потребляет 93,5 тонны ГХФУ.
Ukraine had undergone the universal periodic review, and welcomed the introduction of such improved machinery. Украина прошла процедуру универсального периодического обзора и приветствует внедрение такого улучшенного механизма.
Ukraine emphasized the importance of such an approach as a prerequisite for the elimination and prevention of these negative phenomena. Украина подчеркнула важное значение такого подхода как необходимого условия ликвидации и предупреждения этих негативных явлений.
Ukraine also asked about the level of cooperation between the Ministry of Justice and the Ombudsperson. Украина также задала вопрос об уровне сотрудничества между министерством юстиции и омбудсменом.
Ukraine commended on the broad cooperation between Poland and NGOs in the field of human rights. Украина приветствовала широкое сотрудничество между Польшей и НПО в области прав человека.
Ukraine thanked Tunisia for the high quality report and for the commitments it has announced. Украина поблагодарила Тунис за высококачественный доклад и за объявленные им обязательства.
Ukraine declared 2006 as the Year of Protecting the Rights of Children. Украина объявила 2006 год Годом защиты прав ребенка.
To date, Ukraine has not provided the HR Committee with the requested information. До настоящего времени Украина не представила КПЧ запрошенную информацию.
Ukraine expressed appreciation for the detailed responses to the recommendations made. Украина выразила признательность за подробные ответы на высказанные рекомендации.
Ukraine hoped to hear, before the next round of the universal periodic review, about their achievements. Украина надеется, что услышит о достигнутых до следующего раунда универсального периодического обзора.
With regard to the educational system, Ukraine asked Cuba to provide more information on the University for elderly people. В отношении системы образования Украина просила Кубу представить дополнительную информацию об Университете для пожилых лиц.
In this regard, Ukraine encouraged the Government to strengthen its efforts in these spheres. В этой связи Украина призвала правительство активизировать его усилия в данных сферах.
Ukraine highly appreciates the solidarity and support of the international community in the condemnation of the Holodomor. Украина высоко ценит солидарность и поддержку международного сообщества в осуждении Голодомора.
Finally, Ukraine suggested that abandoned mines be included in the case studies. В заключение Украина предложила охватить тематическими исследованиями заброшенные шахты.
Ukraine is assisting in the design, on behalf of Egypt, of a remote sensing satellite. В интересах Египта Украина участвует в создании спутника дистанционного зондирования.
Only Ukraine is planning to create one background monitoring station in the near future. Лишь Украина планирует создать в ближайшем будущем одну станцию мониторинга фонового загрязнения.
Ukraine attached primary importance to the implementation of its own sustainable development policy. Украина придает исключительно важное значение проведению политики устойчивого развития.
Ukraine reaffirmed its commitment to the obligations set forth in those documents. Украина подтверждает свою приверженность обязательствам, сформулированным в этих документах.
Ukraine must become a full NATO member, immediately. Украина немедленно должна стать членом НАТО.