Английский - русский
Перевод слова Ukrain
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukrain - Украина"

Все варианты переводов "Ukrain":
Примеры: Ukrain - Украина
The above were joined by the Ukraine in 1996. В 1996 году к ним присоединилась Украина.
Mr. KROKHMAL (Ukraine) expressed support for the United Kingdom proposal. Г-н КРОХМАЛ (Украина) высказывает поддержку предложению Соединенного Королевства.
Ukraine is the worst affected country in the region. Украина является наиболее неблагополучной страной региона.
Ukraine was building a qualitatively new economic system. Украина создает качественно новую экономическую систему.
Ukraine was deeply concerned by the problem of trafficking in women and children, which affected all the countries of Eastern Europe. Украина весьма обеспокоена проблемой торговли женщинами и детьми, с которой сталкиваются страны Восточной Европы.
Like other countries, Ukraine attached great importance to the situation of disabled persons. Как и другие страны, Украина придает важное значение положению инвалидов.
Ukraine fully supports the noble spirit of the Convention. Украина полностью поддерживает благородный дух Конвенции.
After the collapse of the Soviet Union, Belarus, Kazakhstan and Ukraine courageously chose to give up their nuclear weapons. После развала Советского Союза Беларусь, Казахстан и Украина мужественно предпочли отказаться от своего ядерного оружия.
Ukraine has declared its political will to build an open, free and democratic State. Украина провозгласила свою политическую готовность построить открытое, свободное и демократическое государство.
Ukraine remains deeply concerned at the problems of Africa. Украина по-прежнему глубоко обеспокоена проблемами Африки.
Ukraine has always supported and shared the aspirations of the international community to achieve a worldwide ban on anti-personnel landmines (APLs). Украина всегда поддерживала и разделяла чаяния международного сообщества на достижение всемирного запрещения противопехотных наземных мин (ППНМ).
Ukraine considered that entity to be a mechanism for multilateral consultation and negotiation. Украина рассматривает это образование в качестве механизма многосторонних консультаций и переговоров.
Ukraine endorses this idea and considers it to be realistic. Украина поддерживает эту идею и считает ее реалистичной.
On achieving independence, Ukraine faced the problem of selecting a model for its ethno-political development. С обретением независимости Украина встала перед проблемой выбора модели своего этнополитического развития.
Ukraine considers that multilateral and bilateral agreements between States offer the best possibility of protecting the rights of Ukrainians abroad. В качестве важнейшего канала защиты прав зарубежных украинцев Украина рассматривает многосторонние и двусторонние межгосударственные соглашения.
Ukraine highly appreciates the consistent peacemaking efforts of the United Nations and the OSCE in the former Yugoslavia. Украина высоко оценивает последовательные миротворческие усилия Организации Объединенных Наций и ОБСЕ в бывшей Югославии.
Ukraine supports the development of the United Nations and the OSCE's peacekeeping potential. Украина выступает за развитие миротворческого потенциала Организации Объединенных Наций и ОБСЕ.
Ukraine is in the process of issuing national certificates to shipping companies as well as to vessels. Украина находится в процессе выдачи национальных удостоверений судоходным компаниям, а также судам.
Ukraine is working on a solution to the problem of unregulated fisheries in the River Danube. Украина работает над решением проблемы нерегулируемого рыболовства в реке Дунай.
In general, Ukraine shares this point of view. В целом Украина разделяет такую точку зрения.
The General Assembly has elected Mr. Hennadiy Udovenko (Ukraine) President of the Assembly. Генеральная Ассамблея избрала Председателем Ассамблеи г-на Гэннадия Удовэнко (Украина).
Ukraine is consistently and faithfully carrying out its obligations under the START Treaty. Украина последовательно и честно выполняет свои обязательства по Договору о СНВ.
Ukraine also attaches special importance to the successful conclusion of the CFE adaptation process. Украина также придает особое значение успешному завершению процесса адаптации в рамках ДОВСЕ.
Mr. DIACONU said that Ukraine was a country which was trying to consolidate its statehood and independence. Г-н ДИАКОНУ говорит, что Украина стремится укрепить свою государственность и независимость.
Bulgaria, Hungary and Ukraine reported that there had been no serious violations. Болгария, Венгрия и Украина сообщили об отсутствии серьезных нарушений.