| Players then choose a starship. | После этого игрок выбирает корабль. |
| He then stopped drinking. | После этого он бросает пить. |
| Akon then wakes up. | После этого Джек просыпается. |
| He then fled the chamber. | После этого он выбежал из палаты. |
| The turtle then explodes. | После этого взрывается и туловище. |
| The said department may then either: | После этого данный орган может: |
| The meeting was then adjourned. | После этого заседание было отложено. |
| And after then it gets even better! | А после этого ещё лучше! |
| The director will then decide. | После этого директор решит. |
| So then I started feeling bad. | После этого совесть меня загрызла. |
| But then redevelopment stopped. | После этого реабилитация прекратилась. |
| A vote then takes place. | После этого должно было состояться голосование. |
| We will then proceed accordingly. | После этого мы предпримем соответствующие действия. |
| What did you do then? | Что вы сделали после этого? |
| Considerable debate then followed. | После этого прошли обстоятельные прения. |
| Infrastructure investment would then follow. | После этого последуют инвестиции в инфраструктуру. |
| A press conference was then held. | После этого была проведена пресс-конференция. |
| He then became vice-chairman. | После этого он стал вице-президентом. |
| He then went to bed. | После этого он также лёг спать. |
| He then moved to Montreal. | После этого она переехала в Монреаль. |
| The three then fled the scene. | После этого все трое сбежали. |
| He was then released. | После этого его отпустили. |
| He then signed the statement. | После этого он подписал протокол. |
| It then returned to Baghdad. | После этого группа возвратилась в Багдад. |
| A lawyer is then appointed. | После этого он назначает адвоката. |