From then on, he regularly visited the meetings of the Alcoholics Anonymous. |
После этого она начала посещать встречи анонимных алкоголиков на регулярной основе. |
He then collapses and becomes bedridden. |
После этого он высушивается и коптится. |
She was then loaded with coal, field guns, ammunition, fresh water, and supplies. |
После этого судно было загружено углем, полевыми орудиями, боеприпасами, пресной водой и снаряжением. |
The negotiators then turned to the question of the Philippines. |
После этого организаторы начали переговоры с Филиппинами. |
The town was then handed over to the Spanish. |
После этого город был передан Испанской Сахаре. |
Bikini Kill then toured the UK, recording a split LP with UK band Huggy Bear. |
После этого, Bikini Kill отправились в тур по Великобритании, где записали долгоиграющую пластинку, совместно с английской группой Huggy Bear. |
The pieces of mooncake were then eaten to destroy the message. |
После этого юэбины съедали, чтобы уничтожить сообщение. |
De Ruyter then sent two warships to escort the merchant fleet through the Channel to the Atlantic. |
После этого Рюйтер послал два военных корабля для сопровождения торгового флота через Ла-Манш в Атлантику. |
The experimenter then measures the intensities of red, green, and blue light reflected from this white-appearing patch. |
После этого экспериментатор измеряет интенсивность красного, зелёного и синего света, отраженного от этого белого пятна. |
The remaining Americans then leave to return to their base at Fort George. |
После этого оставшиеся самолёты отозвали обратно на авиабазу Джордж в США. |
Charles then invaded southern France over the Pyrenees. |
После этого Карл вторгся в южную Францию через Пиренеи. |
The four then began providing performances at their university as well as throughout the local Yokohama area. |
После этого четвёрка начала выступать в университете и в различных местах в Иокогаме. |
The Museum was then officially renamed as the Rockefeller Museum. |
После этого музей был официально переименован в Музей Рокфеллера. |
We will then send you an instant confirmation message by email. |
Сразу после этого, мы отправим вам сообщение по е-мэйл, подтверждающее процедуру бронирования. |
The Karen National Defence Organisation (KNDO), formed in July 1947, then rose up in an insurgency against the government. |
После этого Каренская национальная оборонная организация (англ. Karen National Defence Organisation - KNDO), созданная в июле 1947 года, подняла восстание, к которому присоединились многие карены служившие в армии. |
Lennon then lived continuously at Mendips, in the smallest bedroom above the front door. |
После этого Джон постоянно жил в Мендипсе, в самой маленькой спальне над входной дверью. |
Only then did Mercia's independent existence come to an end. |
Только после этого независимое существование Мерсии подошло к концу». |
You can then fine-tune your view layout in the settings dialog. |
После этого можно дополнительно отредактировать сохранённую раскладку в диалоге настройки. |
Even then I'm not holding out a lot of hope. |
Но даже после этого я бы питал особых надежд. |
Van der Post then spent two years helping to mediate between Indonesian nationalists and members of the Dutch Colonial Government. |
После этого ван дер Пост в течение двух лет выступал в качестве посредника между индонезийскими националистами и членами Голландского колониального правительства. |
Charles then inherited the entire country, which was called Baden-Pforzheim at the time. |
После этого Карл унаследовал всю страну, которая тогда называлась Баден-Пфорцхаймом. |
Stakeholders and developers can then devise tests to measure what level of each goal has been achieved thus far. |
После этого заинтересованные лица и разработчики могут разработать тесты, измеряющие, какой уровень каждой цели был достигнут. |
Jack then soon finds him dead and must take up the fight. |
Вскоре после этого Джек обнаруживает его мёртвым, а самому ему приходится сражаться, чтобы спасти свою жизнь. |
He then worked as a tax accountant, a profession that he pursued for 27 years. |
После этого он работал налоговым бухгалтером (tax accountant) - профессия, которой он отдал 27 лет своей жизни. |
They then push the Ethiopians out of Eritrea and capture one of Wolde's high-ranking lieutenants. |
После этого они вытесняют эфиопов из Эритреи и захватывают одного из высокопоставленных лейтенантов Вольда. |