Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода После этого

Примеры в контексте "Then - После этого"

Примеры: Then - После этого
From then on, he considered her as his fiancée. После этого девушка считалась невестой.
Even then, he said to me, После этого он сказал:
Which then starts overheating. Которая после этого начинает перегреваться.
They were then repatriated. После этого они были отправлены на родину.
He then withdrew his troops. Тогда после этого он отвел назад своё войско.
He then hears a voice. После этого он слышит внутри себя голос.
Davis then radioed for backup. После этого Дэвис вызвал подкрепление по рации.
The patrol then departed. После этого патруль покинул этот район.
The men then allowed her to go. После этого мужчины отпустили ее.
The box will then be shaken. После этого ящик потрясут.
The villagers are then able to escape. После этого злодеям удаётся сбежать.
The same policeman then continued to beat him. После этого он продолжал избиение.
The Authority shall then either: После этого такой компетентный орган либо:
Only then did he try escaping. Только после этого пытался бежать.
The case was then suspended. После этого рассмотрение данного дела было приостановлено.
But then I'm done. Но после этого - всё.
What'd it turn to then? И что началось после этого?
And what are you then? И кто ты после этого?
What would they do then? что станет после этого?
What are we for then? Кто мы после этого?
Communications were then restored. Связь после этого была восстановлена.
You then murdered Stuart Zupko. После этого вы убили Стюарта Зупко.
So then I started feeling bad. После этого совесть меня загрызла.
He then left the Netherlands. После этого он выехал из Нидерландов.
The tiger then moved away. После этого Тигр ушёл.