Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода После этого

Примеры в контексте "Then - После этого"

Примеры: Then - После этого
Haldar's twin sister Haleth was then chosen a chief, being "of great heart" and "no less in valour" than her kinsmen. Сестра-близнец Халдада, Халет, была после этого избрана вождём, будучи «велика сердцем» и «не менее доблестной», чем её соплеменники.
But, of course, then I add another twist that it is in the object in a way, because object-subject can be mediated. Однако после этого я, конечно, добавляю еще кое-что: движение также может быть и в объекте поскольку отношения объект-субъект также могут изменяться.
They will then be forced to make public and explicit choices about the sort of Europe that they want, and this will put them at odds with their neighbors. После этого они вынуждены будут сделать публичный и однозначный выбор относительно того, какую Европу они желают иметь, и это вконец рассорит их со своими соседями.
Elisabeth then cared for her own two sons, mainly the older Sigismund, whom she supported in his efforts to become the king of Hungary. После этого Елизавета сосредоточилась на обеспечении судьбы своих собственных детей, в основном Сигизмунда, которому она оказала поддержку в получении короны Венгрии.
Patty and Selma are then seen competing in a rowing race against the Winklevoss twins at the London 2012 Olympics, with Patty and Selma winning. После этого показывают Пэтти и Сельму, соревнующихся против близнецов Уинклвосс в гребле на Олимпиаде-2012 в Лондоне.
The party then resumed their travel eastward, crossing the Shibar Pass and descending to the regional capital of Kapisi (about 60 kilometres (37 mi) north of modern Kabul), which sported over 100 monasteries and 6000 monks, mostly Mahayana. После этого он перевалил Шибар и попал в город Каписи (60 км к северу от современного Кабула), где находилось около сотни монастырей и 6000 монахов, преимущественно Махаяны.
He then brought up Lennon's comments about Why Don't We Do It in the Road? : There's only one incident I can think of that John has mentioned publicly. После этого он заговорил о комментарии Леннона по поводу данной песни: «Это лишь единственный случай, как мне кажется, о котором Джон упоминал публично.
Select Objects Points Point from the menubar or press the appropriate button in the toolbar. You can then construct a point by clicking at the desired position in the window. Через меню Объекты Точки Точка или через соответствующую кнопку на панели инструментов. После этого щёлкните на необходимой позиции в окне.
It was sighted in Peking at 11:00 AM, then sighted in Manila at 11:20 AM, both Japan time. Он атаковал Пекин в 11 часов... а Манилу - уже через двадцать минут после этого.
It was then to follow the Arc to Lanslebourg, meeting up with Colonel Cobianchi's 3rd Battalion of the 64th Infantry Regiment of the Division Cagliari, advancing across the Col de Mont Cenis. После этого батальон «Суза» должен был наступать к Ланлебуру и соединиться с З-м батальоном 64-го пехотного полка дивизии «Кальяри», наступавшим через Коль-де-Мон-Сениз.
Entered the relevant values into the Add Borders box then left clicked OK. See final pencil sketch below, Image 04. Выберем для рамки светло-серый цвет и зададим ширину рамки. После этого нажмем на кнопку Ок.
He then spent time working for Rogers Vacuum Tube Company, (now Royal Philips Electronics), for the next four years in the development and manufacturing of radar and radio tubes. После этого 4 года проработал в компании Rogers Vacuum Tube Company, (ныне Royal Philips Electronics), занимаясь разработкой и производством радаров и радиоламп.
Afterwards, one of the cells was injected into a nucleus-removed oocyte of the surrogate camel, which were then fused with an electric current and chemically induced to initiate cell division. После этого одна из клеток была введена в лишённую клеточного ядра яйцеклетку суррогатной верблюдицы, в которой под действием электрического тока и химической индукции было инициировано деление.
Abrahamson then served on the staff of the National Aeronautics and Space Council in the Executive Office of the President of the United States. После этого Абрахамсон вошёл в состав Совета по аэронавтике и космосу при Администрации Президента США.
The South Carolina-based group will then travel to Mana Recording Studios in St. Petersburg, Florida in late August to mix the album with Erik Rutan (CANNIBAL CORPSE, SIX FEET UNDER, GOATWHORE). После этого музыканты отправятся во флоридский городок Санкт-Петербург, где микшированием диска займется небезызвестный Эрик Рутан (CANNIBAL CORPSE, SIX FEET UNDER, GOATWHORE).
However, the Government intended to establish additional zones with a view to attracting manufacturing companies, and the issue of women's employment rights would then come into play. Однако правительство намеревается создать дополнительные зоны, с тем чтобы привлечь компании-производители, а после этого будет решаться вопрос о правах женщин на занятость.
Only then could adequate investment be generated for new facilities, especially in coal beneficiation plants to improve coal quality and to reduce the burden of transporting waste material. Только после этого появятся адекватные средства для инвестирования в новые производственные объекты, в частности углеобогатительные фабрики, для повышения качества угля и снижения бремени транспортировки отходов.
He then became involved with a third such fighter over Valona harbour and claimed to have shot this down into the sea in flames on the west side of the promontory. После этого он ввязался в третий аналогичный бой над гаванью Влёры и заявил о третьем сбитом самолёте и утверждал, что тот упал горящим на западной стороне мыса.
The railway then began a successful programme to electrify its most heavily used main lines, building up a substantial commuter traffic from towns such as Guildford, Brighton and Eastbourne. После этого железная дорога начала программу электрификации нагруженных междугородних линий, наращивая ежедневный пассажиропоток в Лондон из таких городов, как Гилфорд, Брайтон и Истборн.
Theobald then agreed to the Normans' proposal that he be made king, only to find that his former support immediately ebbed away: the barons were not prepared to support the division of England and Normandy by opposing Stephen. После этого Тибо согласился на предложение нормандцев стать королём, но былая поддержка уже исчезла: бароны не были готовы выступить против Стефана, что могло привести к разделению Англии и Нормандии.
Hansen then began to search for a new vocalist but, due to demand from friends and fans, took on the guitar-vocal duties himself as he had done for Helloween's first EP and album. После этого Хансен начал поиски нового вокалиста, но по просьбам друзей и фэнов взял и вокальные, и гитарные обязанности на себя, как сделал это на двух первых альбомах Helloween.
Following my dispute with him, I took my supper at The Three Cripples, then attended the Christmas Service at Mudfog Workhouse, where I am a governor. После ссоры с ним я отобедал в "Трех Калеках", а после этого посетил Рождественскую службу в работном доме, где являюсь управляющим.
If a new and more efficient technique were to be invented for producing an off-patent drug, that process could be patented; the new product might then be in a dominant market position. В случае изобретения нового и эффективного метода производства незапатентованного препарата на это изобретение также может быть выдан патент; после этого новое изделие может занять доминирующую позицию на рынке.
The above-mentioned information is then provided by return connection to the site of the online store, where, with the aid of filters, the user is shown only items of clothing which correspond in size to his/her body measurements. После этого указанную информацию с помощью обратной связи предоставляют сайту интернет-магазина, на котором, применяя фильтр, пользователю демонстрируют модели одежды только тех размеров, которые соответствуют параметрам его фигуры.
This would then allow Japanese naval forces the freedom to neutralize Henderson Field through bombardment while covering the landing of the Japanese army troops to retake Guadalcanal and Tulagi. После этого ВМС Японии смогли бы легко нейтрализовать Хендерсон-Филд бомбардировками, в то время как высадившаяся пехота захватит острова Гуадалканал и Тулаги.