| She then moved to England, where she began working in small theatre and film productions. | Вскоре после этого она переехала в Англию, где начала работать в маленьких театрах и на производствах фильмов. | 
| It was then that Space Channel 5 was born. | После этого началась разработка Space Channel 5. | 
| The content filter system can then be used to determine the fate of messages containing the header. | После этого, для определения дальнейшей судьбы сообщения, содержащего такой заголовок, можно использовать систему фильтрации содержания. | 
| Shortly afterwards, Edward Travis (then operational head of Bletchley Park) asked Newman to lead research into mechanised codebreaking. | Вскоре после этого Эдвард Трэвис (тогда руководитель Блечлей-парка) попросил, чтобы Ньюман привел исследование механизированного codebreaking. | 
| The President then dissolved parliament and called new elections, which his party won in December. | После этого президент распустил парламент и объявил новые выборы, которые в декабре завершились победой его партии. | 
| These points can do you then at any time in cash conversions. | Эти пункты могут сделать вас после этого в любое время в преобразованиях наличных дег. | 
| In some cases, there were notations as to who prepared the draft of the document that was then re-written by the Sultan. | В некоторых случаях имели место указания относительно того, кто должен подготовить документа, который после этого переписывался султаном. | 
| Only then can the young man start his pursuit. | Только после этого парень может начать преследование. | 
| It is then registered to an ESB Server. | После этого регистрируется на сервере ESB Server. | 
| He then ordered 2,000 federal troops under the command of General Manuel de Arzu to occupy El Salvador. | После этого Арсе отправил 2.000 человек под командованием Мануэля Арсу для оккупации Сальвадора. | 
| Main effects of predictor variables then can be assessed, though not all interactive effects. | После этого оцениваются главные эффекты независимых переменных, при этом оценить каждый интерактивный эффект не удастся. | 
| They could then break through down into the Liri valley behind the Gustav Line defences. | После этого войска могли прорваться в долину Лири, находясь позади укреплений «линии Густава». | 
| An ancient map with further instructions then magically appears in the trophy case. | После этого в кофре магическим образом появляется древняя карта с дальнейшими инструкциями. | 
| The group then went on hiatus while Bowie conducted his solo Sound+Vision Tour. | После этого группа сделала перерыв в творческой деятельности, в то время как Боуи провел сольный тур Sound + Vision Tour. | 
| Raeder then asked the attaché to inform the American government. | После этого Редер попросил атташе проинформировать американское правительство о данной ситуации. | 
| Ferdinand Maximilian then abducted his son from Paris and brought him to Baden-Baden. | После этого Фердинанд Максимилиан похитил его сына из Парижа и увёз его в Баден-Баден. | 
| Popper then proceeded to recruit a number of Dalmatians from the many immigrants that lived in Buenos Aires those years. | После этого Поппер принялся нанимать далматинцев из большого числа живших в те годы в Буэнос-Айресе иммигрантов. | 
| The King then made his move. | После этого Король сделал свой ход. | 
| Pavel and Vitaly then went to Zurich and gave their first official performance at the nightclub Supermarket. | После этого Павел и Виталий отправляются в Цюрих (Швейцария), где в клубе Supermarket дают своё первое официальное выступление. | 
| They then established a fortified perimeter, executed French officials and local collaborators, and called for a general uprising. | После этого они укрепили свои позиции, казнили французских чиновников и призвали ко всеобщему восстанию. | 
| Nakayama was then installed as CEO of the new Sega Enterprises, Ltd. | После этого Накаяма был назначен исполнительным директором новой компании Sega Enterprises, Ltd... | 
| Soon after, Runhild Gammelsæter, then a 17-year-old Norwegian exchange student, joined the band as vocalist/lyricist. | Вскоре после этого, Рунхильд Гаммальсэтер, 17-летняя норвежская студентка по обмену, присоединилась к группе в качестве вокалистки/автора текстов. | 
| She was then towed to Kristiansand for repairs and released on 9 April after the German occupation of the Nordic country. | После этого она была отбуксирована в Кристиансанн для ремонта и освобождена после немецкой оккупации страны. | 
| Soon after, Micro then tries to replace Castle with a new handpicked "Punisher", former Navy Seal Carlos Cruz. | Вскоре после этого, Микро затем пытается заменить Касла новым «Карателем», бывшим военно-морским пехотинцем Карлосом Крусом. | 
| The prosthesis is then placed onto the crowns and covers them completely. | После этого протезы устанавливаются на коронки и полностью закрывают их. |