She then moved to England, where she began working in small theatre and film productions. |
Вскоре после этого она переехала в Англию, где начала работать в маленьких театрах и на производствах фильмов. |
It was then that Space Channel 5 was born. |
После этого началась разработка Space Channel 5. |
The content filter system can then be used to determine the fate of messages containing the header. |
После этого, для определения дальнейшей судьбы сообщения, содержащего такой заголовок, можно использовать систему фильтрации содержания. |
Shortly afterwards, Edward Travis (then operational head of Bletchley Park) asked Newman to lead research into mechanised codebreaking. |
Вскоре после этого Эдвард Трэвис (тогда руководитель Блечлей-парка) попросил, чтобы Ньюман привел исследование механизированного codebreaking. |
The President then dissolved parliament and called new elections, which his party won in December. |
После этого президент распустил парламент и объявил новые выборы, которые в декабре завершились победой его партии. |
These points can do you then at any time in cash conversions. |
Эти пункты могут сделать вас после этого в любое время в преобразованиях наличных дег. |
In some cases, there were notations as to who prepared the draft of the document that was then re-written by the Sultan. |
В некоторых случаях имели место указания относительно того, кто должен подготовить документа, который после этого переписывался султаном. |
Only then can the young man start his pursuit. |
Только после этого парень может начать преследование. |
It is then registered to an ESB Server. |
После этого регистрируется на сервере ESB Server. |
He then ordered 2,000 federal troops under the command of General Manuel de Arzu to occupy El Salvador. |
После этого Арсе отправил 2.000 человек под командованием Мануэля Арсу для оккупации Сальвадора. |
Main effects of predictor variables then can be assessed, though not all interactive effects. |
После этого оцениваются главные эффекты независимых переменных, при этом оценить каждый интерактивный эффект не удастся. |
They could then break through down into the Liri valley behind the Gustav Line defences. |
После этого войска могли прорваться в долину Лири, находясь позади укреплений «линии Густава». |
An ancient map with further instructions then magically appears in the trophy case. |
После этого в кофре магическим образом появляется древняя карта с дальнейшими инструкциями. |
The group then went on hiatus while Bowie conducted his solo Sound+Vision Tour. |
После этого группа сделала перерыв в творческой деятельности, в то время как Боуи провел сольный тур Sound + Vision Tour. |
Raeder then asked the attaché to inform the American government. |
После этого Редер попросил атташе проинформировать американское правительство о данной ситуации. |
Ferdinand Maximilian then abducted his son from Paris and brought him to Baden-Baden. |
После этого Фердинанд Максимилиан похитил его сына из Парижа и увёз его в Баден-Баден. |
Popper then proceeded to recruit a number of Dalmatians from the many immigrants that lived in Buenos Aires those years. |
После этого Поппер принялся нанимать далматинцев из большого числа живших в те годы в Буэнос-Айресе иммигрантов. |
The King then made his move. |
После этого Король сделал свой ход. |
Pavel and Vitaly then went to Zurich and gave their first official performance at the nightclub Supermarket. |
После этого Павел и Виталий отправляются в Цюрих (Швейцария), где в клубе Supermarket дают своё первое официальное выступление. |
They then established a fortified perimeter, executed French officials and local collaborators, and called for a general uprising. |
После этого они укрепили свои позиции, казнили французских чиновников и призвали ко всеобщему восстанию. |
Nakayama was then installed as CEO of the new Sega Enterprises, Ltd. |
После этого Накаяма был назначен исполнительным директором новой компании Sega Enterprises, Ltd... |
Soon after, Runhild Gammelsæter, then a 17-year-old Norwegian exchange student, joined the band as vocalist/lyricist. |
Вскоре после этого, Рунхильд Гаммальсэтер, 17-летняя норвежская студентка по обмену, присоединилась к группе в качестве вокалистки/автора текстов. |
She was then towed to Kristiansand for repairs and released on 9 April after the German occupation of the Nordic country. |
После этого она была отбуксирована в Кристиансанн для ремонта и освобождена после немецкой оккупации страны. |
Soon after, Micro then tries to replace Castle with a new handpicked "Punisher", former Navy Seal Carlos Cruz. |
Вскоре после этого, Микро затем пытается заменить Касла новым «Карателем», бывшим военно-морским пехотинцем Карлосом Крусом. |
The prosthesis is then placed onto the crowns and covers them completely. |
После этого протезы устанавливаются на коронки и полностью закрывают их. |