Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода После этого

Примеры в контексте "Then - После этого"

Примеры: Then - После этого
The captors then hold him down on the ground as they begin to decapitate him. После этого они валят Сёсэя на землю и удерживают его в таком положении, начиная отрезать ему голову.
Jenny then cuts all contact after that day. После этого у Анны начинают разблокировываться все воспоминания о той роковой ночи.
Hæmon then kills Antigone and himself. После этого Гемону приходится убить Антигону и покончить с собой.
They then reloaded it with Earth-bound cargo. После этого они заселили землю заново людьми из тыкву-горлянок.
Periya Ayya then sent the baby to another village. После этого Сафие Айла была отдана в приют, расположенный в Бебеке.
The security forces then moved through Dar'a Al Balad, conducting house-to-house searches for wanted persons or arresting men at random. После этого силы безопасности обошли Деръа аль-Балад, проводя повальные обыски с целью выявления разыскиваемых лиц или выборочно арестовывая лиц мужского пола.
The Head of Immigration sends the results of this evaluation to the asylum committee, which then conducts a further analysis. Руководитель иммиграционной службы отсылает результаты этой оценки в комитет по рассмотрению вопросов о предоставлении убежища, который после этого проводит дополнительный анализ.
Participants are then trained in interest-based negotiation and practice this method in a number of simulations. После этого участников обучают методам ведения переговоров на основе учета интересов сторон, а затем они отрабатывают их в ходе практических занятий.
They then shouted at the teachers and pushed the principal around until soldiers and police intervened. После этого они начали кричать на учителей и издеваться над директором школы; это продолжалось вплоть до тех пор, пока не вмешались солдаты и полиция.
The proposed plans are then submitted to the committee, which decides whether they are to be made available for public inspection. После этого предлагаемые планы представляются на рассмотрение комитета, который принимает решения по вопросу о том, следует ли их представлять на публичное обсуждение.
Restore then sought to force K.I.P. to arbitrate its counterclaim. После этого "Ресторе" попыталась вынудить К.И.П. передать дело в арбитраж.
They then came back and violated Lebanese airspace at the same location at 1205 hours. После этого они развернулись и в том же районе в 12 ч. 05 м. вновь вторглись в воздушное пространство Ливана.
The documentation involved throughout this process will then be filed for future reference. После этого документация, привлекавшаяся в ходе этого процесса, поступает в архив и может в будущем использоваться для справок.
The Committee will then decide on the appropriate further dissemination. После этого Комитет примет решение о том, кому еще следует направить эти документы.
He then joined AT&T Bell Labs working with Louis E. Brus, and began research in the field of nanotechnology. После этого он поступил в Американскую Телефонную и Телеграфную Корпорацию (American Telephone & Telegraph -AT&T) Лаборатории Белла, работая с Луисом Брюсом, и начал исследования в области нанотехнологии.
The CEO and the Chairman then resigned and Исполнительный директор и председатель совета директоров после этого ушли в отставку, и
It then went to the Technical Battalion site at Taji and oversaw the demolition of Sumud-2 missile parts. После этого инспекторы прибыли на объект «Эт-Таджи», где размещается инженерно-технический батальон, и наблюдали там за уничтожением компонентов, также имеющих отношение к ракетам «Ас-Самуд-2».
The depth map is then projected onto it using standard projective texture mapping and the scene re-rendered. Потом карта глубины проецируется на поверхность с использованием стандартного проективного текстурного маппинга (англ. Projective texture mapping) и после этого сцена рендерится по-новому.
This would then be followed by travel, logistics, personnel systems, payroll etc. После этого предпо-лагается создать подобные системы для официальных поездок, материально - технического обеспечения, кадров, начисления заработной платы и т.д.
He was then transferred to Istiqbal Tora Prison. После этого г-н Гавда был препровожден в тюрьму "Истикбаль-Тора".
The Assembly could then convene the post-Phase-V Working Group on such a date as it deems appropriate. После этого Ассамблея могла бы созвать Рабочую группу для рассмотрения вопросов после этапа V в такие сроки, какие она сочтет уместными.
They then moved on to Operation Torch and the benefits to Russia, which Churchill acknowledged would be affected 'indirectly'. После этого речь зашла о накоплении американских сил на территории Великобритании и об операции «Факел», польза от которой для СССР - по признанию Черчилля - будет «косвенной».
The young Rom then punched one in the face, whereupon the latter fired. Затем упомянутый молодой человек из народа рома ударил в лицо одного из этих мужчин, который после этого выстрелил в него.
Following this, the Parties and Signatories would then be expected to start applying them. После этого можно было бы ожидать, что Стороны и участники, подписавшие Конвенцию, приступят к его применению.
Afterwards, legends and tales would then stop referring to Hogun in cheerful terms and use dour, negative names. После этого, легенды и сказки прекратили ссылаться на Хогуна в весёлых выражениях и использовались длинные отрицательные имена Хогун в первую очередь характеризуется своим грубым, молчаливым и часто вспыльчивым поведением.