| Then it is revealed that Chachu is not a man but Asma. | Вскоре после этого стало понятно, что реальной угрозой для Сиама являются не британцы, а французы. | 
| Then after that, he said he had nightmares every night because of the guilt. | После этого Хе Чжин никто не видел. | 
| Then it became adam who was in and out of the emergency room. | После этого уже Адам стал завсегдатаем больниц. | 
| Then Mark flew to Dubai where he identified Jed, who was impounded and pushed out into... | Потом Марк полетел в Дубаи, где опознал твоего Джеда, который после этого был задержан и выдворен из страны в... | 
| Then, after two spaces, the single-space text is printed. | После этого, пропустив 2 интервала, печатается текст тезисов доклада через 1 интервал. | 
| Then each professor went to his lecture room and gave a public lecture. | После этого они выступают в университете с публичной лекцией. | 
| Then they went on towards the villages of Chignia and La Huaca, Huarmaca. | После этого они ушли в направлении населенных пунктов Чигния и Ла Уака-Уармака. | 
| Then the representative of Air Services in Moscow contacted Rus Aviation in Sharjah, through its manager Saleh al-Aroud, to make the arrangements. | После этого представитель «Эйр сервисиз» в Москве обратился к директору «Рус авиэйшн» в Шардже Салеху аль-Аруду с просьбой принять необходимые меры. | 
| Then you will be able to take manual control of the ship, trying to achieve 3-axis orientation. | После этого Вы сможете перейти в режим ручного управления кораблем, сориентировав его по всем трем осям. | 
| Then, the dried antigen of noroviruses were exposed to streamer discharge for 24 hours. | После этого высушенный антиген с вирусами был подвергнут действию стримерного разряда в течении 24-х часов. | 
| Then Athanasius and Tamara, as a music fan themselves, began to take Agrippina to the conservatory, theater, opera and ballet. | После этого Афанасия и Тамара, сами будучи меломанками, стали водить Агриппину в консерваторию и в театр на оперы и балеты. | 
| Then, many Elves came to Valinor, and established their cities Tirion and Alqualonde, beginning Valinor's age of glory. | После этого большинство эльфов переселилось в Валинор и основало свои города, Тирион и Альквалондэ, начав тем самым век славы Валинора. | 
| Then you should not worry that the mail server of your provider does not deliver e-mails for some reason. | После этого Вам не нужно будет беспокоиться о том, что почтовый сервер вашего провайдера почему-то не доставляет письма. | 
| Then, all of the interested contenders passed a selection, and the best ones entered a three-day management games course. | После этого все, кто пожелал в этом конкурсе участвовать, проходили селекцию, и лучшие отбирались на трехдневные управленческие игры. | 
| Then smite the necks and smite of them each finger. | После этого достать говядину и обвалять каждый кусочек в муке. | 
| Then the intervening regions of the chromosome are brought together, and may be connected by a protein-RNA complex called the synaptonemal complex. | После этого и межконцевые участки хромосом начинают сближаться, при этом они могут соединяться посредством РНК-белкового комплекса, называемого синаптонемальным комплексом. | 
| Then I went back to the office and the first face I saw was Stefanie, glowing like a new bride. | После этого я вернулась в офис и первым, кого я увидела, была Стефани сверкающая, как свежеиспеченная невеста. | 
| Then, he'd gotten busy relaying the bricks of a life. | После этого он был занят тем, что по кусочкам восстанавливал свою жизнь. | 
| Then the occupation authorities investigate them, warning them about discontinuing their study in order to leave them in unsettled conditions. | После этого, чтобы вывести их из душевного равновесия, оккупационные власти проводят расследование их деятельности и рекомендуют им прекратить учебу. | 
| Then suddenly, Skipper got real sick. | И после этого, Скипер серьезно заболе | 
| Then continuing throwing of the blanket of the games free, now we go away to a clésico, the Quake, in its gratuitous version OpenArena. | После этого продолжающ бросать одеяла игр свободно, теперь мы идем прочь к clésico, Quake, в своем даровом варианте OpenArena. | 
| Then Luchuan conquered surrounding states successively. | После этого Хайме принялся завоевывать окрестные земли. | 
| Then his lover goes after him, and she comforts him. | Сразу после этого привязывается к нему и готова верно служить. | 
| Then congratulations to the Cosquete that finishes reproducing, are a girl and luckily it is not looked like. | После этого поздравлениями к Cosquete заканчивает воспроизвести, будут девушка и удачливейше она не посмотрена как. | 
| Then the insurgency will march on Algiers, and it's anybody's bet whether you or Haddad will survive. | После этого повстанцу пойдут на столицу, и шансы того, что вы с Хаддадом уцелеете, довольно малы. |