Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода После этого

Примеры в контексте "Then - После этого"

Примеры: Then - После этого
These preformed components then pass through a salvage pathway that recycles them back into the active form. После этого такие соединения проходят путь реутилизации, который возвращает их в активную форму.
He was then posted to the Jagdfliegerschule (Fighter Pilot School) at Werneuchen, under the command of Oberst (Colonel) Theodor Osterkamp. После этого он был направлен на учёбу в школу пилотов истребителей в Вернойхене, под командованием оберста Теодора Остеркампа.
Abantus then withdrew to the eastern end of the Hellespont to regroup his forces. После этого Абантус отправился в восточную часть Геллеспонта для перегруппировки.
From then on, Gogebashvili became a free-lance and devoted his energy to promoting education among his countrymen. После этого Гогебашвили посвятил всю свою энергию делу распространения образования среди своих соотечественников.
Lee then invaded AlphaGo's region of influence at the top with moves 40 to 48, following the amashi strategy. После этого Ли вторгся в зону влияния AlphaGo (ходы 40-48), следуя принципам амаси.
To get started, first create a new signature by selecting "New" above. You will then be able to edit and save your collection of signatures. Сначала создайте новую подпись, выбрав пункт "Новая". После этого вы сможете редактировать и сохранять свою коллекцию подписей.
We then created holes, or apertures, that would lock in the rays of light and heat, distributing those silkworms on the structure. После этого мы сделали отверстия для задержки лучей света и тепла, чтобы распределить шелкопрядов по всей конструкции.
From this base they managed to destroy the strongholds of the Sultan of Gowa who was then forced to live on the outskirts of Makassar. После этого голландцы разрушили военные укрепления султана Гова, который был вынужден поселиться на окраине Макасара.
We will then send you an instant confirmation message by email which you need to show during check-in. Сразу после этого Вам будет отправлено электронное сообщение с подтверждением.
He then went on to study at University College, Oxford, where he was the college's first African student. После этого обучался в Оксфорде, где стал первым африканским студентом.
We will then send you information how to pay the reservation fee. После этого мы сообщим, как перевести для брони.
Jellinek then became a lecturer in the philosophy of law in Vienna, and in 1881 he was appointed a member of the State Examination Commission. После этого Еллинек занял должность профессора философии права, а в 1881 году был назначен членом государственной экзаменационной комиссии.
He then taught Latin in Manhattan but, since 1979, has made a living primarily as an actor. После этого предодавал латынь на Манхэттене, но с 1979 года его основной профессией стала актёрская.
It is then machine shredded and seasoned for a second time and dried again to a reduced moisture level of 25-27%. После этого продукт еще раз измельчают и высушивают до уровня влаги в 25-27 %.
He would develop a drawing then a painting, and vice versa. После этого он взял и нарисовал все совершенно наоборот.
He then decides to go back to Palm Springs. После этого он вновь направился в Палм-Бич.
You will then create a folder named usplash-theme-ubuntu-(version) inside which are the files needed to create the new theme. После этого создайте папку с именем Usplash-тема-Ubuntu-(версия), внутри которой находятся файлы, необходимые для создания новой темы.
He was then seen throwing himself on the ground and disappearing into the bushes in the area. После этого он бросился на землю и исчез в близлежащих кустах.
They then placed a gas mask on top of the bag on his face. После этого они надели ему на голову противогаз поверх пакета.
We then created holes, or apertures, that would lock in the rays of light and heat, distributing those silkworms on the structure. После этого мы сделали отверстия для задержки лучей света и тепла, чтобы распределить шелкопрядов по всей конструкции.
But if I was anarkali... then it wouldn't be mughal-e-azam but flop-e-azam. После этого не было бы Мугхала Азама, а его провал.
SPMCC will then pass on all information to the MCC responsible within the area of the distress. После этого ИЦУП передаст всю информацию в СКЦ, отвечающий за данный район бедствия.
The client then becomes a Village Phone Operator and rents the use of the phone on a per-call basis to people in his or her community. После этого клиент становится сельским телефонным оператором, оказывающим жителям своей деревни услуги телефонной связи, оплачиваемые за каждый звонок.
He then went on to earn a Juris Doctor from the Ohio State University Moritz College of Law in 1989. После этого он получил диплом юриста в юридическом колледже Мориц Университета штата Огайо в 1989 году.
Small-scale demonstration projects prove how success can be achieved; the challenge then becomes taking the solutions "to scale" in nationwide or even worldwide programs. Мелкомасштабные демонстрационные проекты показывают, как можно достичь успеха; после этого остаётся увеличить масштабность подобных проектов до общенационального или даже глобального уровня.