The Dutch then fortified their positions along the river. |
После этого голландцы укрепляли свои позиции вдоль реки. |
U-28 then laid her minefield and returned to port in Germany. |
После этого U-28 установила минное поле и вернулась в порт в Германии. |
The Bolsheviks then attempted to disband the Council. |
После этого большевики попытались распустить Совет. |
He then spent three years at Avignon and the last seven years of his life at Lyon. |
После этого он провёл три года в Авиньоне, и последние семнадцать лет своей жизни в Лионе. |
She then spent some time on the Extreme Fitness Team. |
После этого она некоторое время работала в Extreme Fitness Team. |
Charles then started to plan his trip back to Sweden. |
После этого Карл начал планировать возвращение в Швецию. |
We then set sail for the ancient fortified town of Korcula, the birthplace of the explorer Marco Polo. |
После этого идем в античный город Корчула, место рождения исследователя Марко Поло. |
Cannell then founded the Cannell Studios. |
После этого Кеннел основал Cannell Studios. |
William could then claim the throne as Harold was elected and not a true member of the royal family. |
После этого Вильгельм смог претендовать на трон, тогда как Гарольд являлся избранным, а не истинным членом королевской семьи. |
The focus then turned to Monticelli, where the Greeks and New Zealanders once again attacked. |
После этого усилия были сконцентрированы на Monticelli, где греки и новозеландцы вновь атаковали. |
He then served for three years in the Far East as the flag captain of a cruiser. |
После этого он в течение трёх лет служил на Дальнем Востоке, будучи флаг-капитаном на крейсере. |
Kit then comes to Holly's house and shoots her father dead. |
После этого Кит заявляется в дом Холли и убивает её отца. |
He then walks into the night. |
После этого они проводят ночь в постели. |
It's a sports bar in Bangor for 200 bucks, then I'm done. |
Это спортивный бар в Бангоре, 200 баксов, после этого я всё. |
The bonus money will then be placed in your account. |
Деньг тантьемы после этого будет помещена в вашем учете. |
Vulcan then uses his powers to heal D'Ken's injuries. |
После этого Вулкан использовал свои способности, чтобы исцелить травмы Д'Кена. |
Darkest Hour then went on to play the 2009 Summer Slaughter Tour. |
После этого Darkest Hour продолжили выступать в 2009 Summer Slaughter Tour. |
She then went on a European tour instead of returning home. |
После этого она продолжила тур по Европе вместо возвращения на родину. |
Scipione followed his father shortly afterwards and the eldest sibling Marcantonio then took over power in Favale. |
Вскоре после этого Сципион последовал за отцом, а старший из братьев, Маркантонио, захватил власть в Фавале. |
He then served as Minister of State for Administrative Reform from 7 January 1971 to 5 July 1972. |
После этого с 7 января 1971 по 5 июля 1972 он занимал пост министра административных реформ. |
They then crossed the bridge without further opposition. |
После этого они пересекли мост, не встречая сопротивления. |
White then took command of Centaur. |
После этого Уайт принял командование HMS Centaur. |
The Board then replaced Boxton with Edward Taylor. c James Rolph resigned to become the Governor of California in 1931. |
После этого Совет заменил Бокстона Эдвардом Тейлором. с В 1931 году Джеймс Рольф подал в отставку, чтобы стать губернатором Калифорнии. |
Cimon then landed the Greek marines and proceeded to attack the Persian army, which was also routed. |
После этого Кимон высадился с греческой пехотой и продолжил атаковать персидскую армию, которая также была разгромлена. |
Insurgents then reclaimed the SBU building and police station that had been abandoned by Ukrainian forces. |
После этого повстанцы захватили здания СБУ и отделения милиции, которые были оставлены украинскими войсками. |