Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода После этого

Примеры в контексте "Then - После этого"

Примеры: Then - После этого
The Dutch then fortified their positions along the river. После этого голландцы укрепляли свои позиции вдоль реки.
U-28 then laid her minefield and returned to port in Germany. После этого U-28 установила минное поле и вернулась в порт в Германии.
The Bolsheviks then attempted to disband the Council. После этого большевики попытались распустить Совет.
He then spent three years at Avignon and the last seven years of his life at Lyon. После этого он провёл три года в Авиньоне, и последние семнадцать лет своей жизни в Лионе.
She then spent some time on the Extreme Fitness Team. После этого она некоторое время работала в Extreme Fitness Team.
Charles then started to plan his trip back to Sweden. После этого Карл начал планировать возвращение в Швецию.
We then set sail for the ancient fortified town of Korcula, the birthplace of the explorer Marco Polo. После этого идем в античный город Корчула, место рождения исследователя Марко Поло.
Cannell then founded the Cannell Studios. После этого Кеннел основал Cannell Studios.
William could then claim the throne as Harold was elected and not a true member of the royal family. После этого Вильгельм смог претендовать на трон, тогда как Гарольд являлся избранным, а не истинным членом королевской семьи.
The focus then turned to Monticelli, where the Greeks and New Zealanders once again attacked. После этого усилия были сконцентрированы на Monticelli, где греки и новозеландцы вновь атаковали.
He then served for three years in the Far East as the flag captain of a cruiser. После этого он в течение трёх лет служил на Дальнем Востоке, будучи флаг-капитаном на крейсере.
Kit then comes to Holly's house and shoots her father dead. После этого Кит заявляется в дом Холли и убивает её отца.
He then walks into the night. После этого они проводят ночь в постели.
It's a sports bar in Bangor for 200 bucks, then I'm done. Это спортивный бар в Бангоре, 200 баксов, после этого я всё.
The bonus money will then be placed in your account. Деньг тантьемы после этого будет помещена в вашем учете.
Vulcan then uses his powers to heal D'Ken's injuries. После этого Вулкан использовал свои способности, чтобы исцелить травмы Д'Кена.
Darkest Hour then went on to play the 2009 Summer Slaughter Tour. После этого Darkest Hour продолжили выступать в 2009 Summer Slaughter Tour.
She then went on a European tour instead of returning home. После этого она продолжила тур по Европе вместо возвращения на родину.
Scipione followed his father shortly afterwards and the eldest sibling Marcantonio then took over power in Favale. Вскоре после этого Сципион последовал за отцом, а старший из братьев, Маркантонио, захватил власть в Фавале.
He then served as Minister of State for Administrative Reform from 7 January 1971 to 5 July 1972. После этого с 7 января 1971 по 5 июля 1972 он занимал пост министра административных реформ.
They then crossed the bridge without further opposition. После этого они пересекли мост, не встречая сопротивления.
White then took command of Centaur. После этого Уайт принял командование HMS Centaur.
The Board then replaced Boxton with Edward Taylor. c James Rolph resigned to become the Governor of California in 1931. После этого Совет заменил Бокстона Эдвардом Тейлором. с В 1931 году Джеймс Рольф подал в отставку, чтобы стать губернатором Калифорнии.
Cimon then landed the Greek marines and proceeded to attack the Persian army, which was also routed. После этого Кимон высадился с греческой пехотой и продолжил атаковать персидскую армию, которая также была разгромлена.
Insurgents then reclaimed the SBU building and police station that had been abandoned by Ukrainian forces. После этого повстанцы захватили здания СБУ и отделения милиции, которые были оставлены украинскими войсками.