| Ivan Vladislav then seized the Bulgarian throne and took steps to ensure his position against potential rivals. | Иван Владислав после этого захватил болгарский престол и принял меры, чтобы оградить себя от претензий возможных конкурентов. | 
| I then printed the webpage in this new window. | После этого выполнена печать веб-страницы в этом новом окне. | 
| Party casino is admits to buy the rights of well-known features and to then transform these into exciting Slots. | Партия казино впускает для того чтобы купить права известных характеристик и после этого преобразовать эти в exciting шлицы. | 
| One knows the party POINTs then against Casinogeld or mad prices exchanges. | Одно знает пункты партии после этого против Casinogeld или сумашедших обменов цен. | 
| A new password will then be generated and sent by e-mail to your e-mail address. | После этого будет генерирован новый пароль и переслан Вам по электронной почте на Ваш электронный адрес. | 
| Menzies then formed a minority government. | После этого события Мензис сформировал правительство меньшинства. | 
| The division was then withdrawn to India to regroup and rest. | После этого дивизия была отведена в Индию для отдыха и пополнения. | 
| He then returned to Mozambique and attended a church school for the next two years. | После этого он вернулся в Мозамбик, где последующие два года учился в церковной школе. | 
| The Hunxie tribe was then resettled into the Central Plain. | После этого племя Хунье было переселено на Центральные равнины. | 
| The cardinals then withdraw to the Sistine Chapel. | После этого кардиналы переходят в Сикстинскую капеллу. | 
| The island then became a member of the Epirotic alliance. | После этого остров стал членом Эпирского союза. | 
| He then started to invest into developing residential complexes and resorts in Fujian. | После этого он начинает инвестировать в жилищное строительство и создание курортов в провинции Фуцзянь. | 
| The baptistery then became a parish church. | После этого баптистерий стал приходской церковью. | 
| Brandir then followed Níniel to Nen Girith, trying to comfort her, but she fled to Cabed-en-Aras. | После этого он последовал за Ниниэль к Нен Гирит, пытаясь успокоить её, но она бежала к Кабед-эн-Арас. | 
| He then signed a minor league contract with the San Diego Padres. | После этого он подписал контракт младшей лиги с «Сан-Диего Падрес». | 
| The paratroopers were then relieved by British Commandos from the 1st Special Service Brigade. | После этого парашютистов сменили прибывшие морем британские коммандос из 1-й бригады специального назначения. | 
| Henry then tried to reassert his rights as the sovereign of northern Italy without delay. | После этого Генрих попытался восстановить свои права как суверена на севере Италии. | 
| Quicksilver then flees from the Avengers with his wounded sister. | После этого Ртуть сбежал от Мстителей с раненой сестрой. | 
| Liu's general Wu Han then killed more than 10,000 people. | После этого генерал У Хань вырезал более 10 тысяч человек. | 
| The Master and Missy then explain they are all witnessing the genesis of the Cybermen. | После этого Мастер и Мисси объясняют остальным, что они стали свидетелями зарождения киберлюдей. | 
| He then sends the children home. | После этого он с детьми возвращается домой. | 
| Parliament then observed a minute's silence. | После этого глава государства объявил минуту молчания. | 
| She then headed southwest to Scotland in order to intercept British warships that were heading north to defend Norway. | После этого U-30 повернула на юго-запад к Шотландии, для перехвата британских военных судов, направляющихся на север на защиту Норвегии. | 
| The three then promise revenge on Homer. | После этого рабочие обещают отомстить Гомеру. | 
| Marathon Sports then signed a contract with the Ecuadorian squad for an unknown number of years. | Marathon Sports после этого подписал контракт с командой из Эквадора. |