Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода После этого

Примеры в контексте "Then - После этого"

Примеры: Then - После этого
Then someone came who did help me. После этого Другие согласились помочь.
Then he stabbed her in the back. После этого его след обрывается.
Then you two had a falling out. После этого вы стали врагами.
Then the bombardment of the houses starts. После этого начинается обстрел домов.
Then we can have our chat. После этого мы побеседуем.
Then they shot them! После этого всех расстреляли.
Then you get the money. После этого вы получите их.
Then our time is up. После этого наше время вышло.
Then I will leave. После этого я уеду.
Then they suddenly retreated. После этого они возвратились назад.
Then we were victims of the PRI. После этого - институционно-революционной партии.
Then the guides switch places. После этого ветви меняются местами.
Then General Manager of SmackDown! После этого Генеральный Менеджер SmackDown!
Then becomes the time for soldiers. После этого наступила пора реорганизаций.
Then he had a relapse. После этого наступило некоторое успокоение.
Then we'll be done. А после этого - всё.
Then, friends for real. И после этого мы точно друзья.
Then comes the hard part. После этого самое сложное.
Then after that, that's it. Но после этого - все.
Then that company was closed. После этого компания была закрыта.
Then they'd switch. После этого они поменялись местами.
Then everything goes wrong, man. После этого всё пошло наперекосяк.
Then I'm all yours. После этого я полностью твой.
Then no activity at all. После этого никакой активности.
Then she passed out. После этого она вырубилась.