74.7 Strengthen the institutional infrastructure for ensuring, promoting and protecting human rights (Ecuador); |
74.7 укрепить институциональную инфраструктуру по обеспечению, поощрению и защите прав человека (Эквадор); |
Strengthen the independent status of ombudspersons and provide the necessary resources for their effective functioning (Hungary); |
97.5 укрепить независимость уполномоченных и обеспечить их необходимыми ресурсами для эффективной работы (Венгрия); |
Strengthen its human rights framework by establishing a comprehensive legislative scheme for all human rights (Timor-Leste); |
86.21 укрепить правозащитные рамки, создав всеобъемлющую законодательную схему для всех прав человека (Тимор-Лешти); |
Strengthen its measures and continue its efforts in promoting multiculturalism and social inclusion (Morocco); |
86.63 укрепить меры и продолжить усилия по поощрению многокультурности и социальной интеграции (Марокко); |
Strengthen the labour inspectorate (Bulgaria); |
107.4 укрепить Трудовую инспекцию (Болгария); |
94.4. Strengthen the state of laws, grass-root democracy and social equitability (Viet Nam); |
94.4 укрепить соблюдение законов, демократию широких масс и социальную справедливость (Вьетнам); |
Strengthen the cooperation with existing regional arrangements and provide a framework for interregional and global coordination; |
укрепить сотрудничество с существующими региональными механизмами и обеспечить основу для региональной и глобальной координации; |
(a) Strengthen institutional capacities in the forestry sector; |
а) укрепить институциональный потенциал в лесном секторе; |
Strengthen health-care services, with particular attention to women's and children's health (Bangladesh); |
укрепить систему медицинского обслуживания с особым акцентом на здоровье материи и ребенка (Бангладеш); |
Strengthen its laws to effectively combat FGM (Cote d'Ivoire); |
укрепить свое законодательство в целях эффективной борьбы с практикой КЖПО (Кот-д'Ивуар); |
65.51. Strengthen its national machinery for the protection and advancement of women and girls (Bangladesh); |
65.51 укрепить национальный механизм защиты и улучшения положения женщин и девочек (Бангладеш); |
66.73. Strengthen efforts to combat the spread of HIV/AIDS (Germany); |
66.73 укрепить усилия по борьбе с распространением ВИЧ/СПИДа (Германия); |
115.167. Strengthen education and awareness of human rights at the national level (Senegal); |
115.167 укрепить на национальном уровне образование и информированность в области прав человека (Сенегал); |
89.29. Strengthen the relevant legislative and implementation frameworks regarding the violence against women (Egypt); |
89.29 укрепить соответствующие законодательные и исполнительные рамки в связи с насилием в отношении женщин (Египет); |
(a) Strengthen accountability mechanisms for systematic integration of gender; |
а) укрепить механизмы подотчетности для целей систематического учета гендерного измерения; |
101.16 Strengthen the legal framework for the protection of children (Republic of Moldova); |
101.16 укрепить законодательную базу по защите детей (Республика Молдова); |
101.102 Strengthen its policies designed to better integrate the Pygmies in the society (Angola); |
101.102 укрепить политику с целью более эффективной интеграции пигмеев в общество (Ангола); |
99.15. Strengthen promotional policies for women (Luxembourg); |
99.15 укрепить пропаганду прав женщин (Люксембург); |
Strengthen the application of the Domestic Violence bill and the Abolition of Marital Power Act |
Укрепить применение проекта закона о насилии в семье и Закона об отмене супружеских прав |
Strengthen the institutions established to protect democracy. (77.56) |
Укрепить институты, созданные для защиты демократии. (77.56) |
Strengthen the Commissioner-General's office to address the streamlining referred to above; and |
Ь) укрепить Канцелярию Генерального комиссара в рамках вышеупомянутого процесса рационализации; и |
(c) Strengthen the operational capacity of subregional offices (paras. 28-30 of the present report). |
с) укрепить оперативный потенциал субрегиональных представительств (пункты 28 - 30 настоящего доклада). |
Strengthen capacities for the generation of statistics and development information, including by subregional offices |
Укрепить потенциал в области сбора статистики и информации по вопросам развития, в том числе субрегиональными представительствами |
Strengthen ongoing programmes aimed at the achievement of universal secondary education (Cuba); |
71.87 укрепить существующие программы обеспечения всеобщего среднего образования (Куба); |
Strengthen the governance of natural resources to ensure, amongst others, their sustainable utilization (Namibia); |
102.68 укрепить управление природными ресурсами для обеспечения, в частности, их устойчивого использования (Намибия); |