Английский - русский
Перевод слова Strengthen
Вариант перевода Укрепить

Примеры в контексте "Strengthen - Укрепить"

Примеры: Strengthen - Укрепить
Strengthen international cooperation in strengthening related scientific knowledge and information access and in reducing long-range air pollution Укрепить международное сотрудничество в деле углубления смежных научных знаний и расширения доступа к информации и сокращения масштабов переноса загрязнителей воздуха на большие расстояния
Strengthen organizations and mechanisms working for the prevention and peaceful resolution of conflicts. Укрепить организации и механизмы, работающие в целях предупреждения и мирного урегулирования конфликтов.
Strengthen... monitoring of compliance with the permit system by, in particular, focusing on the main polluters... Укрепить систему контроля за соблюдением требований к системе лицензий, сосредоточив основное внимание, в частности, на основных виновниках загрязнения...
Strengthen inter-ethnic harmony and national security, and further develop international relations. Укрепить межнациональное согласие, повысить национальную безопасность, дальше развивать международные отношения.
Strengthen infrastructure and improve educational quality of ethnic boarding and semi-boarding schools. Укрепить инфраструктуру и повысить качество образования в этнических школах-интернатах и полуинтернатах.
Strengthen CST capacity to process scientific, technical and socio-economic information; Ь) укрепить потенциал КНТ по обработке научной, технической и социально-экономической информации;
108.78 Strengthen the judicial system through financial support and effective anti-corruption measures (Germany); 108.78 укрепить судебную систему путем оказания финансовой поддержки и принятия эффективных мер по борьбе с коррупцией (Германия);
Strengthen the Agency's relationships with host and donor governments. с) укрепить отношения между Агентством и правительствами принимающих стран и стран-доноров.
Strengthen policy development and corresponding interpretative guidance functions укрепить функции разработки политики и соответствующих инструкций в отношении толкования
Strengthen controls to prevent recurrence of errors in reconciliation of imprest accounts Укрепить механизмы контроля, с тем чтобы впредь не допускать ошибок при выверке данных на счетам подотчетных сумм
8.10 Strengthen the capacity of domestic financial institutions to encourage and expand access to banking, insurance and financial services for all 8.10 Укрепить потенциал национальных финансовых учреждений в целях поощрения и расширения доступа к банковским, страховым и финансовым услугам для всех
(c) Strengthen strategic capability and coordination within the United Nations in order to address terrorism and extremism. с) укрепить стратегический потенциал и координацию в рамках Организации Объединенных Наций для противодействия терроризму и экстремизму.
(b) Strengthen the relationship between research institutions and other substantive departments of the United Nations; Ь) укрепить связи между исследовательскими институтами и другими основными департаментами Организации Объединенных Наций;
(e) Strengthen the strategic planning of evaluation, and hold timely consultations with the Executive Board on evaluation priorities; ё) укрепить процесс стратегического планирования оценки и своевременно проводить консультации с Исполнительным советом в отношении приоритетов в оценочной деятельности;
Strengthen cooperation and prevent conflicts at the transboundary level Укрепить сотрудничество и предотвратить конфликты на трансграничном уровне
Strengthen the programme's financial basis and human resources; а) усилить финансовую базу и укрепить кадровые ресурсы программы;
Strengthen programmes to fight poverty (Algeria); 79.81 укрепить программы по борьбе с нищетой (Алжир);
Strengthen fiscal incentives related to R&D; с) укрепить систему налоговых льгот, связанных с НИОКР;
Strengthen the system of social insurance and the pension system (Turkmenistan); 140.198 укрепить системы социального и пенсионного обеспечения (Туркменистан);
Strengthen the measures regarding education and reduction of poverty of minority populations (Congo); 116.93 укрепить меры, касающиеся образования и сокращения масштабов нищеты национальных меньшинств (Конго);
Strengthen the capacity and resources of its law enforcement authorities specialized in combating corruption, and ensure the continuity of training activities (art. 36). Укрепить потенциал и ресурсную базу правоохранительных органов, специализирующихся на борьбе с коррупцией, и обеспечить непрерывность процесса учебной подготовки (статья 36).
Strengthen the independence of the PCCB and consider establishing a "constitutional anchor". укрепить независимость БПКБ и рассмотреть вопрос о создании "конституционного тормоза".
111.115 Strengthen the capacities of the judiciary institutions (Gabon); 111.115 укрепить потенциал судебных учреждений (Габон);
111.120 Strengthen measures to reduce unemployment and underemployment of youth (Sri Lanka); 111.120 укрепить меры, направленные на уменьшение безработицы и неполной занятости молодежи (Шри-Ланка);
145.181 Strengthen mechanisms to integrate migrant children in the school system (Angola); 145.181 укрепить механизмы интеграции детей-мигрантов в систему школьного образования (Ангола);