| But... Sometimes you just got to say what the hell, I guess. | Но порой нужно сказать: "к черту условности". |
| Sometimes I think I don't give you your due, little sister. | Порой мне кажется, что я не отдаю тебе должное, сестренка. |
| Sometimes it just seems like they're out to get you. | Порой даже может показаться, что они тебе мстят. |
| Sometimes you tell just enough of the truth to spare people the hurt. | Порой нужно говорить людям лишь ту правду, которая не сможет их ранить. |
| Sometimes, as hard as it is, you have to let go. | Порой, как бы трудно это ни было, ты должен отпустить. |
| Sometimes our paths are chosen for us. | Порой мы не сами выбираем путь. |
| Sometimes it's very hard to tell dreams from reality. | Порой так сложно различить, где реальность, а где сон. |
| Sometimes these things happen for the best. | Порой всё это только к лучшему. |
| Sometimes the heart is a lonely hunter. | Порой сердце, как одинокий охотник. |
| Sometimes, one's true gift is taking care of others. | Порой наш истинный талант заключается в умении заботиться о других. |
| Sometimes I feel like she knows everything. | Порой мне кажется, что она знает все. |
| Sometimes Paul it's really hard to face up to things in yourself. | Порой, Пол, бывает очень трудно признать проблему в самом себе. |
| Sometimes it feels like I'm the only who who misses him. | Порой мне кажется, что я единственная, кому его не хватает. |
| Sometimes, the key to making progress is to recognize how to take that very first step. | Порой, ключ к достижению успеха - это осознание, что пора сделать тот самый первый шаг. |
| Sometimes I don't know who's harder to appease, Ronnie. | Порой я без понятия, кому сложнее угодить, чем тебе, Ронни. |
| Sometimes, they seemed pointed enough to derail the process. | Порой казалось, что они настолько сильны, что способны подорвать сам процесс. |
| Sometimes Roma find hard to adapt to the modern world, in their attempt to preserve certain aspects of a traditional way of life. | Порой рома сталкиваются с трудностями в плане приспособления к современной жизни, стремясь сохранить некоторые аспекты своего традиционного уклада. |
| Sometimes the best-placed organizations may lack the capacity to support the peacemaking initiative effectively. | Порой наиболее подходящие организации могут не располагать необходимым потенциалом для оказания эффективной поддержки в реализации миротворческих инициатив. |
| Sometimes, women are held with men. | Порой женщины помещаются под стражу вместе с мужчинами. |
| Sometimes, you know, you grow apart. | Бывает, порой нужно побыть врозь. |
| Sometimes she becomes a weak woman. | Порой и она бывает слабой женщиной. |
| Sometimes the existing software does not correspond to your goals or appears to be too complicated in adjustment. | Порой существующее программное обеспечение не соответствует в должной мере Вашим целям либо является слишком сложным в настройке. |
| Sometimes characters speak directly to the reader. | В комиксах он порой напрямую обращается к читателю. |
| Sometimes, there are other forces driving us. | Порой есть силы, которые движут нами. |
| Sometimes, it costs nothing to ask for help. | Порой, нет ничего такого в том, чтобы попросить помощи. |