Примеры в контексте "Sometimes - Порой"

Примеры: Sometimes - Порой
Megan, for a detective, sometimes you miss some pretty big clues. Меган, для детектива, порой ты упускаешь довольно большие зацепки.
You know, I really envy your life sometimes. Знаешь, я порой по-настоящему завидую твоему образу жизни.
And sometimes from those who protect us. а порой и от тех, кто нас защищает.
It stinks sometimes, knowing that you can't save everyone. Порой бывает мерзко от осознания того, что ты не смог спасти всех.
And repressed anger is sometimes the cause of... А подавленная злость порой бывает причиной...
She's got a filthy temper sometimes, but as a sister she's not bad really. Характер у Шейлы порой скверный, но сестра из нее очень даже неплохая.
And you're going to find that, sometimes just experiencing them can be enough. И ты сама это поймешь, порой нужно преодолевать себя.
I've noticed that, sometimes, stuff you think is broken forever is actually totally fixable. Я заметила, что порой вещи, которые ты считаешь навсегда разрушенными, вообще-то можно исправить.
'Cause sometimes when I look at my hands, Потому что, порой, когда я смотрю на свои руки,
Mistakes that sometimes require a lot of forgiving. Ошибки, которые порой тяжело простить.
Not exactly, but sometimes, new eyes on a case can be just as useful as new information. Не совсем, но порой свежий взгляд на дело может быть так же полезен, как и свежая информация.
And sometimes it's a bright-red flag. А порой это словно красный флаг.
Well, she might be sometimes, but not always. Ну, порой на время она слепнет, но это не навсегда.
I've been thinking about it for sometimes. Я тоже порой думал об этом.
These inscriptions are confusing and sometimes contradictory. Надписи путаются и порой противоречат сами себе.
These inscriptions are confusing, sometimes contradictory... but they are consistent about one thing. Эти надписи сбивают с толку, порой противоречат друг другу, но в одном они всё-таки сходятся.
Well, sometimes a high-tech problem calls for a low-tech solution. Что ж, порой для сложных проблем требуются простые решения.
Doing so requires taking three, sometimes uncomfortable, steps. Это требует принятия трех, порой некомфортных, шагов.
I don't know, sometimes I think it's just easier being alone. Не знаю, порой кажется, что проще быть одной.
You know, sometimes you say weird things around her. Порой ты говоришь странные вещи, если она рядом.
It can be frightening to act, but sometimes, not acting is worse. Действовать бывает страшно, но бездействие порой гораздо хуже.
If you look at the downside of globalization, it really does seem to be sometimes overwhelming. Порой действительно кажется, что недостатков у глобализации куда больше.
But it's hard sometimes to talk about these things, so bear with me. Но порой мне сложно об этом говорить, прошу вашего терпения.
I sometimes forget how young you are. Порой я забываю, насколько ты молод.
He is sometimes dubbed "the Russian Pelé". Не удивительно, что порой именно его считали «русским национальным флагом».