Примеры в контексте "Sometimes - Порой"

Примеры: Sometimes - Порой
Sometimes I wish strangling your kid was still legal. Порой хочется, чтобы удушение детей по-прежнему было законным.
Sometimes you have to help yourself. Порой ты должен помочь себе сам.
Sometimes you're not too cool. Порой ты тоже не такая уж клёвая.
Sometimes it comes down to two men in a room. Порой всё сводится к двум мужчинам в одной комнате.
Sometimes I think the presidency... is the illusion of choice. Порой мне кажется, что у президента... только иллюзия выбора.
Sometimes, the choices one makes can lead to consequences we don't intend. Порой решения, которые принимает человек, могут привести к неожиданным последствиям.
Sometimes, it takes crazy to love crazy. Порой нужно быть психом, чтобы любить психа.
And Sometimes, It's The Last Person You'd Think Who Makes You Happy. И порой, последний человек, о ком ты думаешь может сделать тебя счастливым.
Sometimes I'm not sure why I wear a mask with you. Порой я не знаю, зачем ношу маску, когда я с тобой.
Sometimes I just miss Coco so much. Порой я так скучаю по Коко.
Sometimes I think it would be easier if you were here. Порой я думаю, будь бы ты рядом, всё было бы проще.
Sometimes you just can 't climb out of the abyss. Порой ты просто не можешь выбраться из трясины.
Sometimes the best solution is the most obvious. Порой лучшее решение - это самое очевидное.
Sometimes, they're downright disappointing. Порой, они - полное разочарование.
Sometimes I think Ray's still obsessed with that dead girl. Порой мне кажется, что Рэй всё ещё одержим этой мёртвой девушкой.
Sometimes when I talk to you... I forget who the grown-up is. Порой, когда я разговариваю с тобой... я забываю, кто старше.
Sometimes I still wake up to him shouting at me. Я все еще порой просыпаюсь от того, что в моих снах он кричит на меня.
Sometimes you think I'm all right. Согласитесь, порой Вам кажется, что я Вам подхожу.
Sometimes I wish you went down on the Titanic with all your sorority sisters. Порой я мечтаю о том, чтобы ты пошла ко дну на "Титанике" со своими сёстрами из женской общины.
Sometimes you think you know a person, but you don't. Знаешь, порой ты считаешь, что знаешь человека, но это не так.
Sometimes it seemed that older officials were simply giving lip service to equity law and gender mainstreaming. Порой создается впечатление, что чиновники старшего возраста лишь на словах поддерживают Закон о равенстве и деятельность по учету гендерной проблематики.
Sometimes, until i I am angry... Я и сам порой еле держу себя в руках.
Sometimes, the trucks are delayed for a day or two at the crossing point. Порой грузовики задерживают на день или два в пунктах пересечения границы, вследствие чего овощи портятся и мы не можем их продавать.
Sometimes relationships between Governments and non-governmental organizations are not easy to negotiate, but such partnerships are essential for the highest level of successful rural development. Порой переговоры между правительственными и неправительственными организациями об установлении отношений протекают сложно, однако такие партнерские отношения имеют существенно важное значение для достижения максимальных успехов в процессе развития сельских районов.
Sometimes critics say that the targets set by the Millennium Development Goals are arbitrary and unrealistic. Порой критики утверждают, что задачи, поставленные в целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, произвольны и нереалистичны.