| Of course, that's a primary aspect of your personality, so I sometimes ignore it. | Впрочем, это основная черта твоего характера, поэтому, порой, я её игнорирую. |
| Marcy can be really mean to me sometimes. | Марси порой ко мне сильно придирается. |
| I said sometimes I don't think you... | Говорю, порой мне кажется, что ты совсем... |
| You know I miss being the baddest guy on the field sometimes. | Ты же знаешь, порой хочется снова побыть самым жёстким парнем на поле. |
| You know how Chet gets really pushy sometimes? | Ты же знаешь, как настойчив порой бывает Чет? |
| People with special skills that are sometimes A little dangerous. | Люди с особыми способностями, которые порой немного опасны. |
| Of course, sometimes the results can be quite surprising. | Конечно, результаты порой могут быть поразительными. |
| In fact, sometimes they even seem down right friendly. | На самом деле, порой они даже кажутся дружелюбными. |
| It scares me sometimes, the extremes. | Они меня порой пугают, эти крайности. |
| Because sometimes the man wasn't a was the boy. | Потому что порой взрослый человек перестаёт быть таковым и становится ребёнком. |
| You just lose your senses sometimes. | Порой ты просто себя не контролируешь. |
| All night long I heard her moving, and sometimes someone crying. | Всю ночь было слышно, как она ходит, а порой доносился плач. |
| But sometimes, standing your ground is better than giving in. | Порой, стоять на своем лучше, чем сдаться. |
| We can barely tie our own shoes sometimes. | И мы порой сами себе шнурки завязать не можем. |
| And I think sometimes I treated Jill like something I settled for. | И порой я воспринимал Джилл как то, чем приходится довольствоваться. |
| And the strains of life can sometimes make the mind play vicious tricks. | Штамм жизни порой играет с нашим умом в игры разума. |
| Perhaps sometimes the love between a man and a woman has no room for children. | Наверное, порой в любви между мужчиной и женщиной нет места детям. |
| And sometimes I like to drink... to relax. | И порой я люблю выпить... чтобы расслабиться. |
| I admit I can be difficult sometimes. | Признаю, порой со мной трудно. |
| It's all the same thing sometimes. | И это все порой одно и то же. |
| I sometimes forget what you've become. | Я порой забываю, в кого ты превратился. |
| The courts say lots of things, and sometimes they're right too. | Суд многое решает, порой даже и справедливо. |
| But sometimes he had to act against his will. | Но порой действовал не по своей воле. |
| No matter how deeply rooted it is, sometimes a phobia can just disappear by itself. | Не важно, как безнадёжна её болезнь, порой фобия может исчезнуть сама по себе. |
| But I found out sometimes just being honest is enough. | Но я понял, что порой достаточно просто сказать, что чувствуешь. |