Примеры в контексте "Sometimes - Порой"

Примеры: Sometimes - Порой
Sometimes I wonder why I do this job. Порой, думаю, зачем я занимаюсь этой работой.
Sometimes it takes me a while to make up my mind. Порой, на принятие решений у меня уходит немало времени.
Sometimes, even shouting "fire" cannot save every life. Но порой, даже крикнув "пожар", нельзя спасти всех.
Sometimes a stray vine just keeps coming back. Но порой, отдельный побег продолжает виться.
Sometimes to a dangerous point where you almost start to identify with the monster you're chasing. Порой наступает опасный момент, когда ты чуть ли не отождествляешь себя с монстром, которого преследуешь.
Sometimes the light plays tricks on you. Порой свет здесь вытворяет всякие шутки.
Sometimes I wonder who is serving whom. Порой я думаю, кто кому служит.
Sometimes we role play and I think he's just saying what my husband might say. Порой мы используем ролевые игры и видимо он говорит с позиции моего мужа.
Sometimes I wish we weren't even related. Я порой жалею, что мы родственники.
Sometimes to solve a case, one must first solve another. Порой, чтобы раскрыть дело, необходимо начать с другого.
Sometimes we forget to acknowledge and reward that. Порой мы забываем это заметить и воздать должное.
Sometimes it helps to talk things through with a disinterested party. Порой, это помогает обсудить некоторые вещи с незаинтересованной стороной.
Sometimes things that are lost can be found again. Порой то, что утрачено, можно обрести вновь.
Sometimes the chains of matrimony are so heavy that they have to be carried by three. Порой узы брака бывают так тяжелы, что их приходится нести втроем.
Sometimes I wish we weren't brothers. Порой хочу, чтоб мы не были братьями.
Sometimes it takes months to gather and to check information about specific events. Порой на сбор и проверку информации о конкретных событиях уходят целые месяцы.
Sometimes all my good fortune makes we wonder whether I'm actually appreciating it enough. Порой всё это богатство заставляет меня задуматься, достаточно ли я ценю, что имею.
Sometimes I don't know which language I'm speaking anymore. Порой, я уже не соображаю, на каком языке говорю.
Sometimes he digs at the floor so hard, his fingers bleed. Порой он так сильно раздирает пальцами пол, что они начинают кровоточить.
Sometimes I don't know if I can keep doing it, but it seems right. Порой я даже не знаю, смогу ли продолжать, но она кажется правильной.
Sometimes the answer is as simple as it seems. Порой ответ так прост, как и кажется.
Sometimes they can even be more important than your own life. Порой они могут быть нам дороже, чем наша собственная жизнь.
Sometimes Pyra went begging, which was an offence in that country. Порой Пира уходит просить милостыню, что в этой стране рассматривается в качестве правонарушения.
Sometimes direct state subsidies are used to encourage indigenous energy production but this form of subsidy has been substantially reduced in recent years. Порой прямые государственные субсидии используются для стимулирования местного производства энергии, но эта форма субсидий в последние годы применяется в существенно меньших масштабах.
Sometimes their mandates will go beyond the observance of the ceasefire. Порой их мандат будет выходить за рамки наблюдения за прекращением огня.