You know, Bumble, life... sometimes deals us such cruel blows. |
Знаешь, Бамбл... жизнь порой причиняет такие страдания. |
I sometimes wonder if you ever really loved anyone |
Порой я сомневаюсь, что ты любила хоть кого-то в своей жизни. |
This world always knows what you want, sometimes even before you do. |
Этот мир всегда знает, чего ты хочешь, порой раньше тебя. |
Barry, sometimes a man just wants to butter his own bread. |
Барри, порой мужикам самим хочется намазать себе хлеб. |
Well, sometimes dreams come true. |
Что ж, порой мечты сбываются. |
I sometimes wonder if he knew what was coming. |
Мне порой интересно, знал ли он, что произойдет. |
Indeed, but sometimes tragedies are necessary to restore order and rational leadership. |
Несомненно, но порой трагедии помогают восстановить порядок и разумное правление. |
Jane said she... she... wanted to be alone sometimes. |
Джейн сказала, что она... порой хотела побыть одна. |
You know sometimes when I don't call |
Знаешь, порой, когда я не звоню, |
But the problem is, sometimes the monster is there. |
Но беда в том, что, порой, чудище всё же сидит под кроватью. |
And sometimes the effort brought on a fit or she'd fall asleep or fire light would attract her. |
Порой эти усилия вызывали приступ, иногда она засыпала или ее отвлекал свет огня в камине. |
Indeed, sometimes can be stubborn as a... |
Отец порой бывает таким упрямым, как... |
But sometimes the pisonia trees are too successful. |
Но порой семян пизонии слишком много. |
You know, sometimes I think I may have missed my calling not becoming a gourmet chef. |
Знаете, порой мне кажется, что я упустил своё истинное призвание не став шеф-поваром. |
Unfortunately, sometimes you have to pay for that. |
К сожалению, порой за это приходится платить. |
Boy, I sometimes don't understand your brother. |
Порой я просто не понимаю твоего брата. |
Honestly, sometimes it's hard to tell. |
Честно говоря, порой и не заметно. |
Natural curiosity will make them sometimes to look into the doors of the temple. |
≈стественное любопытство заставит их порой загл€дывать в двери храма. |
Dad, sometimes people just cannot ever move on. |
Пап, порой люди не могут двигаться дальше. |
We all need to take off the mask sometimes. |
Порой нам всем нужно снимать маски. |
Well, sometimes you got French fries in your pockets. |
Порой у тебя заваляется несколько ломтиков картошки в карманах. |
He accepts employees' greetings and sometimes greets them first. |
Отвечает на приветствие служащих, а порой здоровается первым. |
You know, sometimes difficult choices like these can be good things. |
Знаете, порой столь сложный выбор может обернуться благом. |
It's normal but sometimes, it isn't interesting. |
Это нормально, но порой не представляет интереса. |
So, sometimes, I really do. |
Поэтому я порой на самом деле плююсь. |