Примеры в контексте "Sometimes - Порой"

Примеры: Sometimes - Порой
Sometimes, you have to have a little faith. Порой нужно просто верить в людей.
Sometimes off-color language is the most efficient way to convey an idea. Порой такие выражения - самый эффективный способ передать свою мысль.
Sometimes I should throw things out with no regrets. Порой от вещей надо избавляться без сожалений.
Sometimes it doesn't pay off to be ahead of things. Да... порой так рано приходится взрослеть.
Sometimes, you can't go it alone. Порой вам не справиться в одиночку.
Sometimes it's hard to explain your job to the children. Порой сложно объяснить детям суть твоей работы.
Sometimes, being in a cheap hotel is better. Порой дешёвый отель полезней для здоровья.
Sometimes... I think I've discovered a new planet... Порой мне кажется, я открыл новую планету.
Sometimes, I like to wait until right before bedtime, but... Порой мне нравилось дождаться ночи, но...
Sometimes, I don't even understand them. Порой даже я их не понимаю.
Sometimes it's not just the flock that need a shepherd. Порой не только стаду нужен пастух.
Sometimes terrible things happen to us when we're children. Порой ужасные вещи происходят с нами в детстве.
Sometimes, Henry, politics takes place under the cloak of night. Порой, Генрих, политика вершится под покровом ночи.
Sometimes questions relating to unimpeded access for humanitarian emergency assistance get mixed up with sanctions introduced by the Security Council. Порой вопросы беспрепятственного доступа чрезвычайной гуманитарной помощи замыкаются на вводимые Советом Безопасности ООН санкции.
Sometimes the suspect needs time to think things through. Порой подозреваемым нужно время на раздумья.
Sometimes the need to deal with ongoing crises distracts us from potential conflicts. Порой необходимость заниматься текущими кризисами отвлекает нас от возможных конфликтов.
Sometimes the work of one individual can make a difference. Порой действия одного человека могут иметь огромное значение.
Sometimes the debate has seemed to get stuck on the actual meaning of the term "PAROS". Порой прения могли увязнуть в фактическом смысле термина «ПГВКП».
Sometimes, however, distinctions are made between electronic "authentication" and electronic "signature". Вместе с тем между понятиями электронного удостоверения подлинности и электронной подписи порой проводятся различия.
Sometimes, hundreds of thousands of people lose their lives or their livelihoods. Порой сотни тысяч людей погибают или лишаются средств к существованию.
Sometimes the TOR does not reflect the real substance of the work to be carried out by the JPO. Порой КВ не отражает реального существа работы, которой предстоит заниматься МСС.
Sometimes, commissions are announced with great fanfare, but an inquiry never actually begins its work. Порой комиссии учреждаются с большой помпой, но расследование фактически так и не начинается.
Sometimes, the opinions of States have not been given due attention. Порой мнения государств-членов не учитываются должным образом.
Sometimes, we are puzzled by the complexity of the matters we discuss. Порой нас ставит в тупик сложность обсуждаемых нами вопросов.
Sometimes to relax I go to the park and shoot dogs. Порой чтобы расслабиться, я отстреливаю псин в парке.