Примеры в контексте "Sometimes - Порой"

Примеры: Sometimes - Порой
We both will sometimes have to put our job first. Да, порой у нас обоих работа стоит на первом месте.
She sometimes even dresses as a male. Красив, порой даже маскируется под девушку.
She's trying not to be jealous... but sometimes experiences twinges of distress. Она пытается не ревновать, но порой ее терзают душевные муки.
He understands that sometimes you have to lie for a greater cause. Он понимает, что порой приходится лгать во имя высшей цели.
There's only one way to send that message sometimes. Порой остается единственный способ донести это послание.
I do sometimes think he was very nice in those days. Порой мне кажется, что тогда он был хорошим человеком.
It sometimes makes him a touch... quick. Оно делает его порой излишне... резким.
At first, it might be, but sometimes change is a good thing. Поначалу, может быть, но порой изменения приводят к счастью.
And from what I gather, you sometimes forget that. Но из того, что я обнаружил, порой ты об этом забываешь.
The film reveals the theme of interpersonal relationships and strategies in complex, sometimes deadly situations. Фильм раскрывает тему межчеловеческих отношений и характеров в сложных, порой смертельно опасных, ситуациях.
Housing authorities sometimes required presentation of a special document held only by Japanese, thus impeding foreigners' access to housing of their choice. Жилищные власти порой требуют предъявления специального документа, который имеют только японцы, что препятствует доступу иностранцев к жилью по их выбору.
There may also be provision for dispute settlement in competition policy matters, but this is sometimes excluded. Могут также устанавливаться положения об урегулировании споров по вопросам политики в области конкуренции, однако такая возможность порой исключается.
But it's nice to know that we can work together sometimes, When it counts. Но приятно знать, что мы можем порой работать вместе. мы в расчете.
So, sometimes, I purposely spit. Поэтому я порой на самом деле плююсь.
I've sometimes thought that I can hear it. Мне порой казалось, что я слышу эти звуки.
My love for Damien, although sometimes tough, has always been unconditional. Моя любовь к Дэмиену, хотя порой я бывал и строг, всегда была бескорыстной.
To be in chains... is sometimes safer than to be free. В оковах порой безопаснее, чем на свободе.
I know - but sometimes it feels like you can protect me from anything... except your mom. Знаю... но порой кажется, что ты можешь защитить меня от всего, кроме твоей мамы.
However, sometimes the effects of a strike are serious. Однако переходы между эффектами бывают порой грубыми.
And sometimes they had to cover 240 km per day. А преодолевать порой приходилось по 240 км в день.
She wants to, but sometimes, that's not enough. Видно, что она хочет жить, но порой этого недостаточно.
So my recommendation on taking your time, and staying at home sometimes... Мои рекомендации - это не суетиться и порой сидеть дома.
Mostly I write, tapping and scratching away, day and night sometimes. По большей части я пишу, стуча и царапая порой день и ночь.
It just hits me sometimes that you even care about this stuff. Порой поверить не могу что тебя интересуют такие вещи.
The thing about love, Liz, is that sometimes fate is the ultimate matchmaker. С любовью штука в том, Лиз, что судьба порой величайшая сваха.