Our work is sometimes dangerous, Abby. |
Порой наша работа опасна, Эбби. |
Because sometimes you don't know what you're in for. |
Потому что порой вы не знаете, на что подписываетесь. |
Because the kind of mistakes we make are sometimes impossible to recover from. |
Потому что наши ошибки порой невозможно исправить. |
He fills their hearts and minds with-with wonder, even a little magic sometimes. |
Он наполняет их сердца восхищением, а порой даже волшебством. |
The law doesn't seem to make much common sense sometimes. |
Закон, порой, не придерживается здравого смысла. |
A... vibrating machine with a range of various, sometimes delicate, parts of the body. |
Это... виброприбор со множеством функций для разных, порой деликатных, частей тела. |
It's just this creeping virus people catch sometimes. |
Это же ползучий вирус, которым люди порой заражаются. |
Like, he can be sometimes a little obnoxious, I think, but he's very funny. |
Он порой может быть слегка неприятным, но он очень весёлый. |
I love you guys, but sometimes you're not that cool. |
Я люблю вас, ребята, но порой вы не такие уж клёвые. |
Billy, you must understand that sometimes what you are seeking is already inside you. |
Билли, ты должен понимать, что порой то, что ты ищешь, уже находится внутри тебя. |
And my friends sometimes look at me like I'm from another planet. |
Друзья же порой смотрят на меня так, будто я с другой планеты. |
The hardest decisions in life are sometimes made for us. |
Порой самые трудные решения в жизни за нас принимает кто-то другой. |
I wish I could do that sometimes. |
Я тоже порой мечтаю об этом. |
But sometimes, those magic moments are worth it. |
Но порой волшебные моменты того стоят. |
Actually, between high school gymnastics and birth control, sometimes, I don't get it for an entire season. |
Вообще-то, между школой, гимнастикой и противозачаточными, порой я пропускаю целый сезон. |
It's hard to believe sometimes you're actually my son. |
Порой трудно поверить, что ты действительно мой сын. |
Maybe, but people with Williams syndrome are sometimes more poetic than precise. |
Может быть, но люди с синдромом Уильямса порой предпочитают точности поэтичность. |
But, you know, sometimes with gifts like that comes implied expectations. |
Но порой за такими подарками кроются особые ожидания. |
You know, sometimes these things can be more in the head. |
Знаете, порой такие проблемы связаны с головой. |
I don't mean to alarm you, but levels this high could sometimes be indicators of certain types of cancer. |
Не хочу волновать тебя, но такой высокий уровень порой является показателем некоторых типов рака. |
I mean, I've heard that even movie stars go on unemployment sometimes between parts. |
Я слышала, что порой даже кинозвезды живут на пособие по безработице. |
But sometimes you have to sacrifice a part for the good of the whole. |
Но порой нужно пожертвовать малой частью для пользы целого. |
It's sometimes better not to know one's fate. |
Порой лучше не знать чьей-то судьбы. |
When you're crazy... you sometimes have to let your hands do the talking. |
Порой, когда ты безумен, речь стоит доверить рукам. |
You know, sometimes when we get in there, things change. |
Но знаешь, порой, когда доходит до дела... Многое меняется. |