| Our work is sometimes dangerous, Abby. | Порой наша работа опасна, Эбби. |
| Because sometimes you don't know what you're in for. | Потому что порой вы не знаете, на что подписываетесь. |
| Because the kind of mistakes we make are sometimes impossible to recover from. | Потому что наши ошибки порой невозможно исправить. |
| He fills their hearts and minds with-with wonder, even a little magic sometimes. | Он наполняет их сердца восхищением, а порой даже волшебством. |
| The law doesn't seem to make much common sense sometimes. | Закон, порой, не придерживается здравого смысла. |
| A... vibrating machine with a range of various, sometimes delicate, parts of the body. | Это... виброприбор со множеством функций для разных, порой деликатных, частей тела. |
| It's just this creeping virus people catch sometimes. | Это же ползучий вирус, которым люди порой заражаются. |
| Like, he can be sometimes a little obnoxious, I think, but he's very funny. | Он порой может быть слегка неприятным, но он очень весёлый. |
| I love you guys, but sometimes you're not that cool. | Я люблю вас, ребята, но порой вы не такие уж клёвые. |
| Billy, you must understand that sometimes what you are seeking is already inside you. | Билли, ты должен понимать, что порой то, что ты ищешь, уже находится внутри тебя. |
| And my friends sometimes look at me like I'm from another planet. | Друзья же порой смотрят на меня так, будто я с другой планеты. |
| The hardest decisions in life are sometimes made for us. | Порой самые трудные решения в жизни за нас принимает кто-то другой. |
| I wish I could do that sometimes. | Я тоже порой мечтаю об этом. |
| But sometimes, those magic moments are worth it. | Но порой волшебные моменты того стоят. |
| Actually, between high school gymnastics and birth control, sometimes, I don't get it for an entire season. | Вообще-то, между школой, гимнастикой и противозачаточными, порой я пропускаю целый сезон. |
| It's hard to believe sometimes you're actually my son. | Порой трудно поверить, что ты действительно мой сын. |
| Maybe, but people with Williams syndrome are sometimes more poetic than precise. | Может быть, но люди с синдромом Уильямса порой предпочитают точности поэтичность. |
| But, you know, sometimes with gifts like that comes implied expectations. | Но порой за такими подарками кроются особые ожидания. |
| You know, sometimes these things can be more in the head. | Знаете, порой такие проблемы связаны с головой. |
| I don't mean to alarm you, but levels this high could sometimes be indicators of certain types of cancer. | Не хочу волновать тебя, но такой высокий уровень порой является показателем некоторых типов рака. |
| I mean, I've heard that even movie stars go on unemployment sometimes between parts. | Я слышала, что порой даже кинозвезды живут на пособие по безработице. |
| But sometimes you have to sacrifice a part for the good of the whole. | Но порой нужно пожертвовать малой частью для пользы целого. |
| It's sometimes better not to know one's fate. | Порой лучше не знать чьей-то судьбы. |
| When you're crazy... you sometimes have to let your hands do the talking. | Порой, когда ты безумен, речь стоит доверить рукам. |
| You know, sometimes when we get in there, things change. | Но знаешь, порой, когда доходит до дела... Многое меняется. |