Английский - русский
Перевод слова Proceedings
Вариант перевода Разбирательства

Примеры в контексте "Proceedings - Разбирательства"

Примеры: Proceedings - Разбирательства
Trial proceedings are still ongoing. Судебные разбирательства ещё продолжаются.
I will delay commencement of proceedings until... Я откладываю начало разбирательства до...
That document concerned the progress of the proceedings. Этот документ касается хода разбирательства.
Disciplinary proceedings leading to punishment of those concerned Дисциплинарные разбирательства, завершившиеся наказанием виновных
Record of the trial proceedings Правило 6.16 Протокол судебного разбирательства
Motions relating to the trial proceedings Ходатайства, касающиеся судебного разбирательства
A clerk always kept records of proceedings. Секретарем всегда ведется запись разбирательства.
The nature and purpose of the proceedings А. Характер и цель разбирательства
Pending legal and administrative proceedings предстоящие правовые и административные разбирательства
Making of award and termination of proceedings Вынесение арбитражного решения и прекращение разбирательства
These proceedings were also terminated. Разбирательства по их заявлениям также были прекращены.
(c) Dedicated discrimination proceedings с) Специальные судебные разбирательства дел о дискриминации
Dismissal of proceedings (charges dropped) Отказ в проведении судебного разбирательства
This would accelerate the proceedings. Это будет способствовать ускорению судебного разбирательства.
(b) Changes in the proceedings Ь) Изменение процедуры разбирательства
Suspension and restrictions on institution of proceedings Приостановление и ограничение возбуждения разбирательства
proceedings affecting the child 32 - 34 58 разбирательства, затрагивающего ребенка 32-34 68
Issues and proceedings before the Committee Вопросы и разбирательства, рассматриваемые Комитетом
Article 2 - Initiation of arbitral proceedings Статья 2 - Возбуждение арбитражного разбирательства
Publicity regarding the initiation of arbitral proceedings Публичность в вопросе возбуждения арбитражного разбирательства
(c) Length of international proceedings с) Продолжительность международного разбирательства
Notification of outcome of proceedings Уведомление о результатах судебного разбирательства
a) Length of proceedings а) Продолжительность судебного разбирательства
Disciplinary proceedings completed or in progress Завершенные или продолжающиеся дисциплинарные разбирательства
15 cases: resolved in course of proceedings 15 - в результате проведения разбирательства