Английский - русский
Перевод слова Partly
Вариант перевода Частично

Примеры в контексте "Partly - Частично"

Примеры: Partly - Частично
Our manufacturing range has gradually been extended by carefully selected third party products, which are partly distributed under the name of Agromatic. Наш производственный ряд постепенно расширяется за счет тщательно отобранной продукции третьей стороны, которая частично распространяется под именем Агроматик.
He raised the needed membership fees partly by playing billiards. Необходимый вступительный взнос он заработал частично и игрой на бильярде.
The bones have been partly preserved as impressions only and many are fragmented. Частично кости сохранились в виде отпечатков, и многие из них фрагментарны.
The remainder lies within the city limits of Kassel and is partly settled. Остальная часть находится в пределах города Кассель и частично населена.
Schools can also be partly subsidized by the government. Частные школы также частично финансируются государством.
Plans were partly financed by printing money, which led to inflation. Планы частично финансировались за счёт денежной эмиссии, что привело к росту инфляции.
Note that the bars for the asymmetric tile extend partly outside it. Заметим, что полосы для асимметричной плитки частично выходят за пределы плитки.
The title track's lyrics were partly written by Blackmore. Заглавный трек текст частично написан Блэкмором.
Rudyard Kipling's short story The Man Who Would Be King is believed to be partly based on Harlan. Рассказ Редьярда Киплинга «Человек, который хотел быть королём», как предполагается, частично основан на истории Харлана.
It was partly replaced by the larger BX in 1982, although production continued in reduced volumes until 1986. Автомобиль частично сменил ВХ в 1982 году, и в меньшем объеме его производство продолжалось до 1986 года.
Dorset's climate of warm summers and mild winters is partly due to its position on Britain's south coast. Тёплое лето и мягкая зима, характерные для графства, частично обусловлены его расположением на южном побережье Великобритании.
Thus the structure of ice cream can be described as a partly frozen foam with ice crystals and air bubbles occupying most of the space. Таким образом, структуру мороженого можно охарактеризовать как частично замороженную пену с ледяными кристаллами и пузырьками воздуха.
The current municipality of Chiusi (Tuscany) partly overlaps this Roman walled city. Нынешний муниципалитет Кьюси (Тоскана) частично перекрывается римскими стенами.
Unfortunately the first part is only partly preserved. К сожалению, первая часть документа сохранилась лишь частично.
His achievement lay partly in his emphasizing the previously unappreciated importance of compressing the fuel-air mixture before ignition. Его достижение частично объясняется тем, что он подчеркивал ранее недооцененную важность сжатия топливовоздушной смеси перед воспламенением.
Its borders are partly defined by the Mississippi River and the Ohio River. Границы округа частично определяются реками Миссисипи и Огайо.
A number of revues were released by the studios, many of which were filmed entirely (or partly) in color. Ряд постановок был выпущен студиями, многие из которых были полностью или частично сняты в цвете.
The building was partly reconstructed in the 18th century. Здание было частично реконструировано в XVIII веке.
Nevertheless, it partly freezes in winter because of the small size and depth. Зимой озеро тем не менее частично замерзает, так как имеет очень небольшой размер и глубину.
The station partly supply with heat Yekaterinburg and its satellites. Станция частично снабжает тепловой энергией Екатеринбург и его города-спутники.
Veer is also partly based on the Russian novel Taras Bulba by Nikolai Gogol. «Вир» также частично основан на русском романе «Тарас Бульба» Николая Гоголя.
Hamra National Park is also located partly within the western parts of the municipality. Национальный парк «Хамра» также частично расположен в западной части муниципалитета.
In 1976 his first novel, the partly autobiographical Jack was published by Wahlström & Widstrand. В 1976 году был опубликован его первый роман, частично автобиографичный, под названием «Jack» в издательстве Wahlström & Widstrand.
Melting initiates when the amplitude of vibration becomes large enough for adjacent atoms to partly occupy the same space. Плавление начинается тогда, когда амплитуда колебаний становится достаточно большой для того, чтобы соседние атомы начали частично занимать одно и то же пространство.
When the Act was introduced however it had been partly watered down. Однако когда акт был принят, он был частично смягчен.